Нижче наведено текст пісні Значит, пора , виконавця - Любовь Успенская з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Любовь Успенская
Вот и кончился бой, но белого флага
Нам с тобой не понять всему вопреки.
Собираем слова, которых так мало,
А причин для чего уже не найти.
Значит, пора!
Значит, пора нам уходить,
Отпустить навсегда не на словах, всё вода.
Уже не надо.
Холодно - значит пора, значит пора
Самое главное заново всё поменять не на словах.
Вот и стали опять холодыми ночи.
Наше солнце давно скрылось вдали.
Пусть всё будет уже без многоточий,
От пожара двоих тают угли.
Значит, пора!
Значит, пора нам уходить,
Отпустить навсегда не на словах, всё вода.
Уже не надо.
Холодно - значит пора, значит пора
Самое главное заново всё поменять не на словах.
Значит, пора!
Значит, пора нам уходить,
Отпустить навсегда не на словах, всё вода.
Уже не надо.
Холодно - значит пора, значит пора
Самое главное заново всё поменять не на словах.
Ось і скінчився бій, але білого прапора
Нам із тобою не зрозуміти усьому всупереч.
Збираємо слова, яких так мало,
А причин для чого не знайти.
Значить, час!
Значить, час нам йти,
Відпустити назавжди не словами, все вода.
Вже не треба.
Холодно - значить час, значить час
Найголовніше наново все змінити не на словах.
От і стали знову холодні ночі.
Наше сонце давно зникло вдалині.
Нехай все буде вже без крапок,
Від пожежі двох тане вугілля.
Значить, час!
Значить, час нам йти,
Відпустити назавжди не словами, все вода.
Вже не треба.
Холодно - значить час, значить час
Найголовніше наново все змінити не на словах.
Значить, час!
Значить, час нам йти,
Відпустити назавжди не словами, все вода.
Вже не треба.
Холодно - значить час, значить час
Найголовніше наново все змінити не на словах.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди