Нижче наведено текст пісні Таблетка , виконавця - Слава, Любовь Успенская з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Слава, Любовь Успенская
Ночь ползёт, как в рапиде кино.
Ждать тебя, я устала давно.
Шаг в себя, вновь сижу у окна.
Сколько ж лет, я тобою больна?
Сколько в мире, разбитых сердец?
Сколько в мире, пустых обещаний?
Ну создайте, таблетку "Любовь".
Ну создайте, таблетку "Прощание".
Я её, рюмкой водки запью.
И пройдёт моя долгая мука.
Ну создайте, таблетку "Любовь".
Ну создайте, таблетку "Разлука".
Холодно, а я укутаюсь в плед.
Тишина, а покоя мне нет.
Как же мне, душою согреться?
От любви, придумайте средство.
Сколько в мире, разбитых сердец?
Сколько в мире, пустых обещаний?
Ну создайте, таблетку "Любовь".
Ну создайте, таблетку "Прощание".
Я её, рюмкой водки запью.
И пройдёт моя долгая мука.
Ну создайте, таблетку "Любовь".
Ну создайте, таблетку "Разлука".
Ну создайте, таблетку "Любовь".
Ну создайте, таблетку "Разлука"...
Ніч повзе, як у рапіді кіно.
Чекати на тебе, я втомилася давно.
Крок у себе, знову сиджу біля вікна.
Скільки ж років, я на тебе хвора?
Скільки у світі, розбитих сердець?
Скільки у світі, порожніх обіцянок?
Ну, створіть, таблетку "Кохання".
Ну, створіть, таблетку "Прощання".
Я її чаркою горілки зап'ю.
І пройде моє довге борошно.
Ну, створіть, таблетку "Кохання".
Ну створіть, таблетку "Розлука".
Холодно, а я укутаюсь у плед.
Тиша, а спокою мені нема.
Як же мені душею зігрітися?
Від кохання, придумайте засіб.
Скільки у світі, розбитих сердець?
Скільки у світі, порожніх обіцянок?
Ну, створіть, таблетку "Кохання".
Ну, створіть, таблетку "Прощання".
Я її чаркою горілки зап'ю.
І пройде моє довге борошно.
Ну, створіть, таблетку "Кохання".
Ну створіть, таблетку "Розлука".
Ну, створіть, таблетку "Кохання".
Ну створіть, таблетку "Розлука"...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди