Vue d'ensemble - Les Ogres De Barback
С переводом

Vue d'ensemble - Les Ogres De Barback

  • Альбом: Avril et vous

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 5:43

Нижче наведено текст пісні Vue d'ensemble , виконавця - Les Ogres De Barback з перекладом

Текст пісні Vue d'ensemble "

Оригінальний текст із перекладом

Vue d'ensemble

Les Ogres De Barback

Оригинальный текст

Je l’ai vu, je m’en suis aperçu

Je l’ai compris tu ne m’aimes plus

Ne cherchons pas midi à 14 heures

J’en reste las seul avec mes pleurs

Et si de l’amour, toi tu m’as tout appris

Humblement je t’en remercie

Et je t 'écrase sous des tonnes de questions

Je te déchire à coup de crayon

C’est un cadeau empoisonné

Innocemment, tu me l’as laissé

C’est étrange ne le sais-tu pas

Il me déchire au même endroit

D' où m'était venue l’aventure

Quand tes rires étaient alors

Des pommades pour mes blessures

Que j 'appliquais sur tout mon corps

Et je disperse le soleil

Ton souvenir m'émerveille

Et je t'éclate du coin de l 'œil

J 'aperçois au loin mon cercueil

La chanson est inutile

Les mots sont si peu habiles

Ces refrains-là sont les pires

Et je ne sais plus quoi dire

Si tu m’abandonnes ici

Si tu lâches à jamais ma vie

Bah, ce n’est pas un problème

C’est le malheur qui se sème

Ne vois tu rien d’autre encore

Si ne n’est souhaiter ma mort

Pour couper les ponts, c’est sûr

Faudra les réduire en sciure

Il faut que je crève l’abcès

Que je remplace ton absence

Mais chaque souvenir me paye

Ma tête et rave ma souffrance

Il n’y a pas 36 solutions

Pas de plus belle punition

On va tout lâcher d 'accord

Pour qu’il n’y ai plus un accord

Rien ne sert d’inventer plus

Pour détruire ce qui suit

Je suis déjà plus que nu

Rien à cacher qu’est en vie

Alors j’ouvre la fenêtre

Une dernière fois peut-être

Plus rien n’est peur, tout est à rire

Alors pourquoi pas mourir

Et si tes routes nous séparent

Qui se souviendrait de notre histoire

Si je ne chantaiS cette chanson

Pour toi petite fille… qu'échangent les sons?

Перевод песни

Я це бачив, я це помітив

Я зрозумів, ти мене більше не любиш

Не будемо шукати півдня на 14:00.

Я лишусь сам зі своїми сльозами

А якщо про любов, то ти мене всьому навчив

Смиренно дякую

І я роздавлюю вас під купою запитань

Я розриваю тебе олівцем

Це отруєний подарунок

Невинно ти залишив це мені

Дивно, хіба ти не знаєш

Мене рве на тому самому місці

Звідки взялася моя пригода?

Коли твій сміх був тоді

Мазі для моїх ран

Що я наносила на все тіло

І сонце розганяю

Ваша пам'ять мене вражає

І я вириваю тебе краєм ока

Я бачу вдалині свою труну

Пісня марна

Слова такі незграбні

Ці рефрени найгірші

І я не знаю, що сказати

Якщо ти залишиш мене тут

Якщо ти колись відпустиш моє життя

Ну, це не проблема

Нещастя сіє

Невже ви не бачите нічого іншого

Якщо не бажаю моєї смерті

Щоб розірвати краватки, це точно

Доведеться подрібнити їх на тирсу

Я повинен прорвати гнійник

Щоб я замінив твою відсутність

Але кожен спогад мені платить

Моя голова і мій біль

Немає 36 рішень

Більш штрафного покарання немає

Ми дозволимо, щоб усе було добре

Отже, угоди більше немає

Немає сенсу вигадувати більше

Щоб знищити те, що буде далі

Я вже більш ніж голий

Нема чого приховувати, що живий

Тому я відкриваю вікно

Можливо, в останній раз

Більше немає нічого страху, все для того, щоб сміятися

Так чому б не померти

І якщо твої дороги нас розлучать

Хто б пам’ятав нашу історію

Якби я не співав цю пісню

Для тебе, дівчинко... чим обмінюються звуки?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди