Нижче наведено текст пісні Vue d'ensemble , виконавця - Les Ogres De Barback з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Les Ogres De Barback
Je l’ai vu, je m’en suis aperçu
Je l’ai compris tu ne m’aimes plus
Ne cherchons pas midi à 14 heures
J’en reste las seul avec mes pleurs
Et si de l’amour, toi tu m’as tout appris
Humblement je t’en remercie
Et je t 'écrase sous des tonnes de questions
Je te déchire à coup de crayon
C’est un cadeau empoisonné
Innocemment, tu me l’as laissé
C’est étrange ne le sais-tu pas
Il me déchire au même endroit
D' où m'était venue l’aventure
Quand tes rires étaient alors
Des pommades pour mes blessures
Que j 'appliquais sur tout mon corps
Et je disperse le soleil
Ton souvenir m'émerveille
Et je t'éclate du coin de l 'œil
J 'aperçois au loin mon cercueil
La chanson est inutile
Les mots sont si peu habiles
Ces refrains-là sont les pires
Et je ne sais plus quoi dire
Si tu m’abandonnes ici
Si tu lâches à jamais ma vie
Bah, ce n’est pas un problème
C’est le malheur qui se sème
Ne vois tu rien d’autre encore
Si ne n’est souhaiter ma mort
Pour couper les ponts, c’est sûr
Faudra les réduire en sciure
Il faut que je crève l’abcès
Que je remplace ton absence
Mais chaque souvenir me paye
Ma tête et rave ma souffrance
Il n’y a pas 36 solutions
Pas de plus belle punition
On va tout lâcher d 'accord
Pour qu’il n’y ai plus un accord
Rien ne sert d’inventer plus
Pour détruire ce qui suit
Je suis déjà plus que nu
Rien à cacher qu’est en vie
Alors j’ouvre la fenêtre
Une dernière fois peut-être
Plus rien n’est peur, tout est à rire
Alors pourquoi pas mourir
Et si tes routes nous séparent
Qui se souviendrait de notre histoire
Si je ne chantaiS cette chanson
Pour toi petite fille… qu'échangent les sons?
Я це бачив, я це помітив
Я зрозумів, ти мене більше не любиш
Не будемо шукати півдня на 14:00.
Я лишусь сам зі своїми сльозами
А якщо про любов, то ти мене всьому навчив
Смиренно дякую
І я роздавлюю вас під купою запитань
Я розриваю тебе олівцем
Це отруєний подарунок
Невинно ти залишив це мені
Дивно, хіба ти не знаєш
Мене рве на тому самому місці
Звідки взялася моя пригода?
Коли твій сміх був тоді
Мазі для моїх ран
Що я наносила на все тіло
І сонце розганяю
Ваша пам'ять мене вражає
І я вириваю тебе краєм ока
Я бачу вдалині свою труну
Пісня марна
Слова такі незграбні
Ці рефрени найгірші
І я не знаю, що сказати
Якщо ти залишиш мене тут
Якщо ти колись відпустиш моє життя
Ну, це не проблема
Нещастя сіє
Невже ви не бачите нічого іншого
Якщо не бажаю моєї смерті
Щоб розірвати краватки, це точно
Доведеться подрібнити їх на тирсу
Я повинен прорвати гнійник
Щоб я замінив твою відсутність
Але кожен спогад мені платить
Моя голова і мій біль
Немає 36 рішень
Більш штрафного покарання немає
Ми дозволимо, щоб усе було добре
Отже, угоди більше немає
Немає сенсу вигадувати більше
Щоб знищити те, що буде далі
Я вже більш ніж голий
Нема чого приховувати, що живий
Тому я відкриваю вікно
Можливо, в останній раз
Більше немає нічого страху, все для того, щоб сміятися
Так чому б не померти
І якщо твої дороги нас розлучать
Хто б пам’ятав нашу історію
Якби я не співав цю пісню
Для тебе, дівчинко... чим обмінюються звуки?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди