Petite société - Les Ogres De Barback
С переводом

Petite société - Les Ogres De Barback

Альбом
Concert
Год
2005
Язык
`Французька`
Длительность
278990

Нижче наведено текст пісні Petite société , виконавця - Les Ogres De Barback з перекладом

Текст пісні Petite société "

Оригінальний текст із перекладом

Petite société

Les Ogres De Barback

Оригинальный текст

Il y a des fantômes dans ma ville

Que dérange les cris d’enfants

Qui trouvent le temps inutile

Si on le passe en s’amusant

Ils ont vue sur mon jardin

Et ils ont l'écho du son

Des barbecues, des copains

Si on sort l’accordéon

Ô fantôme des villes nouvelles

Et de tes quartiers sans âme

De tes centres commerciaux sans ciel

De tes faux plafonds infâmes

Je m’enfuie pour une vie nouvelle

Ou les marmots ne seront plus

Le prétexte d’une ribambelle

D’idées loufoques et corrompues

Et si tu pries gentiment

Tu nous juges et c’est méchant

Toi qui nous avais appris pourtant

À ne pas perdre de temps

Ô fantôme des idées grattes ciel

Ou doux rêveur dépassé

Tu voyais la grande citadelle

Le paradis dans les cités

Pierre ô pierre, je ne jette pas la pierre

Je constate le gâchis

De petites maisons pas centenaires

Recouvertes de crépi

On fait du neuf avec du neuf

Ni une ni deux le neuf est vieux

De ta loi qui marchande et qui bluffe

Nos âmes d' imbécile heureux

Ô fantôme des quartiers résidentiels

Que n’as tu pas profité

Tu vis la vie, de moins en moins belle

Quant tout te pendais au nez

Pardonne-moi, ne prend pas tout cela

Comme une attaque trop sévère

Tu es un fantôme au cœur qui bat

Bien plus vivant que deux frères

Eux qui ont tout dévoré

Tes premières idées tes dernières

Sans jamais avoir su estimer

Tout ce qu’il aurais pu t offert

Ô fantôme des bourgs artificiel

Ils ne t’ont jamais dit merci

Ils t’ont laissé te brûler les ailes

Ils s’en mordront les doigts aussi

Ô fantômes des villes nouvelles

On se recroisera surement

Dans ma vie bientôt devenue belle

Près de mon village des vents

Перевод песни

У моєму місті є привиди

Що турбує плач дітей

Хто вважає час марним

Якщо ми проведемо це весело

З них відкривається вид на мій сад

І вони повторюють звук

Шашлики, друзі

Якщо вийняти гармошку

О привид нових міст

І ваші бездушні околиці

З ваших безнебесних торгових центрів

З ваших сумнозвісних підвісних стель

Я тікаю за новим життям

Або нахабників більше не буде

Привід рою

Безглузді та корупційні ідеї

І якщо ви молитесь ласкаво

Ви судите нас, і це підло

Ти, який ще навчив нас

Не витрачайте час

О привид ідей хмарочосів

Або солодкий пригнічений мрійник

Ви бачили велику цитадель

Рай у містах

Камінь о камінь, я не кидаю каміння

Я бачу безлад

Маленькі будиночки не століття

Покритий штукатуркою

Робимо нове з новим

Ні один, ні два нові старі

Твого закону, який торгується і блефує

Наші щасливі нерозумні душі

О привид житлових кварталів

Що тобі не сподобалось

Ти живеш життям, все менш красивим

Коли все висіло на твоєму обличчі

Вибач мене, не бери все

Як напад занадто сильний

Ти привид із серцем, що б’ється

Набагато жвавіше за двох братів

Ті, хто все зжер

Ваші перші ідеї ваші останні

Ніколи не знаючи, як оцінити

Усе, що він міг тобі дати

О привид штучних міст

Вони ніколи не говорили спасибі

Вони дозволяють вам спалити крила

Вони теж покусають пальці

О привиди нових міст

Ми обов'язково зустрінемося знову

У моєму житті скоро стану красивою

Біля мого вітряного села

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди