L'ennui et le jour - Les Ogres De Barback
С переводом

L'ennui et le jour - Les Ogres De Barback

  • Альбом: Comment je suis devenu voyageur

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні L'ennui et le jour , виконавця - Les Ogres De Barback з перекладом

Текст пісні L'ennui et le jour "

Оригінальний текст із перекладом

L'ennui et le jour

Les Ogres De Barback

Оригинальный текст

Parole de L’ennui Et Le Jour:

Ce matin, en sortant d’chez moi

Y avait un trou énorme

Une planète était tombée là

Avec des gens difformes

Des petits bonshommes tout verts

Qui venaient envahir la Terre !

Ah !

Mais non, c’n'était rien

Qu’ma vie de tous les jours

Ah !

Mais non, c’n'était rien

Qu’mon ennui en plein jour

Fumant sa pipe sur le trottoir

Assis au coin d’une rue

Entre ses deux mains, une guitare

Jouait un moustachu

«J'm'appelle Georges et, bon sang d’bois

Qui veut bien chanter avec moi?

"

Et provoquant ma destinée

Dans une ruelle déserte

Allongée une jolie poupée

Paupières fermées, bouche ouverte

C'était la Belle au Bois Dormant

Qui voulait s’taper son amant

Au plein cœur de l’après-midi

J’ai croisé Spiderman

Il m’a dit: «Viens !

On a quelques soucis

Faudrait aider Batman

Le Joker n’est plus tout seul

Il va lui en mettre plein la gueule !

"

Impressionné par le décor

Je n’en crois pas mes yeux

Devant moi, ce sont les îles Comores

Sous un soleil radieux

C’est Paris qui se fait du bien

Les pieds dans l’Océan Indien

Traînant Boulevard des Capucines

Rêveur et tête en l’air

Intrigué, je cherche l’origine

De cette foule en colère

Je lève les yeux et j’aperçois

Les Ogres «complet «à l’Olympia

Et en attaquant la soirée

Fatigué, un peu las

Au loin, j’entends voler les pavés

Qui brisent enfin la glace

Des gens dans la rue en colère

Main dans la main et qui espèrent

En criant d’une voix sensible

Qu’un autre monde est possible

Dans une manifestation

Et c'était la révolution

Ah !

Mais non, ça n’fait rien

Nos vies de tous les jours

Ah !

Mais non, ça n’fait rien

Notre ennui en plein jour

Перевод песни

Слово нудьги та дня:

Сьогодні вранці, виходячи з дому

Там була величезна діра

Туди впала планета

З деформованими людьми

Маленькі зелені хлопці

Хто збирався вторгнутися на Землю!

Ах!

Але ні, це було нічого

Це моє повсякденне життя

Ах!

Але ні, це було нічого

Що моя нудьга серед білого дня

Курить люльку на тротуарі

Сидячи на розі вулиці

Між його двома руками гітара

Зіграв вусатий

«Мене звати Жорж і, чорт побери

Хто хоче співати зі мною?

"

І спричиняє мою долю

У безлюдному провулку

Лежа гарна лялька

Повіки закриті, рот відкритий

Це була Спляча красуня

Хто хотів трахнути свого коханця

У серці дня

Я зустрів Людину-павука

Він сказав мені: «Прийди!

У нас є певні побоювання

Треба допомогти Бетмену

Джокер більше не один

Це його розлютить!

"

Вразив декор

я не можу в це повірити

Переді мною Коморські острови

Під яскравим сонцем

У Парижі все добре

Ноги в Індійському океані

Перетягування бульвару Капуцинів

Мрійник і голова в повітрі

Заінтригований, я шукаю походження

З цієї розлюченої юрби

Я дивлюся вгору і бачу

Огри «завершують» на Олімпії

І нападає ввечері

Втомився, трохи втомився

Вдалині чую, як летить бруківка

Хто нарешті зламав лід

Злі люди на вулиці

Рука об руку і сподіваючись

Кричить чутливим голосом

Що можливий інший світ

В знак протесту

І це була революція

Ах!

Але ні, це не має значення

Наші будні

Ах!

Але ні, це не має значення

Наша нудьга серед білого дня

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди