C’est beau - Les Ogres De Barback
С переводом

C’est beau - Les Ogres De Barback

  • Альбом: Du simple au néant

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні C’est beau , виконавця - Les Ogres De Barback з перекладом

Текст пісні C’est beau "

Оригінальний текст із перекладом

C’est beau

Les Ogres De Barback

Оригинальный текст

Quand le concert commence, j’ai le coeur qui balance

C’est parti pour ce soir, t’accordes ta guitare

On en a pour des heures… sûrement toute la nuit

Ca dépend de l’humeur, de la tienne, de ton envie

Quand le concert commence, j’ai le coeur qui s'élance

Tu joues le flamenco… Et c’est beau !

On est au petit jour, j’ai retrouvé l’amour

Une cannette vidée nous sert de cendrier

On a passé la nuit à parler de nos vies

Je n’ai pas tout suivi, parfois même assoupie

On est au petit jour, j’ai retrouvé l’amour

Je caresse ton dos… Et c’est beau !

On a marché longtemps à travers bois et champs

On s’est un peu perdus, tout n'était pas prévu

Puis vint le réconfort d'être enfin arrivés

Au sommets, le trésor d’une montagne désirée

On a marché longtemps, y’a l’horizon, le vent

J’ai un peu mal aux os… Mais putain !

Qu’est-ce que c’est beau !

J’y reviens, notre histoire, ça n’a pas fait six mois

Quelques lignes en mémoire, des aventures extra !

Un petit souvenir qui viendrait caresser

L’envie d’y revenir et de recommencer

Je m’en souviens, toi et moi, c’est en moi, c’est comme ça

Une bulle douce dans l’cerveau… Et c’est beau !

Pour t’endormir le soir, tu réclames une histoire

J’exécute volontiers, presque à genoux, ton souhait

Tu demand’rais la lune, Ô Petite Merveille !

En croissant, blonde ou brune, j’obéirais pareil

Pour t’endormir le soir, tu réclames une histoire

Après promis !

Dodo !

Et c’est beau !

Ainsi je vis ma vie, sans raison, sans soucis

Et parfois j’ai pleuré, et parfois j’ai souri

Viendra sans regretter mon dernier souffle aussi

Je chant’rai ces gaietés qui ont rythmé ma vie

Ainsi, je vis amis, et pour finir, merci !

Jetez mes cendres dans l’eau… Ce s’ra beau !

(Merci à emilie pour cettes paroles)

Перевод песни

Коли починається концерт, моє серце коливається

Давай сьогодні ввечері, ти налаштуй свою гітару

Минули години... мабуть, цілу ніч

Це залежить від настрою, вашого, вашого бажання

Коли починається концерт, моє серце б’ється

Ви граєте фламенко... І це красиво!

Вже світанок, я знову знайшов кохання

Спорожнена банка служить попільничкою

Ми провели ніч, розмовляючи про своє життя

Я не за всім стежив, іноді навіть сонлив

Вже світанок, я знову знайшов кохання

Пещу твою спину... І це красиво!

Ми довго йшли лісами та полями

Ми трохи заблукали, не все було заплановано

Потім прийшов комфорт, нарешті прибувши

На вершинах скарб бажаної гори

Довго йшли, там горизонт, вітер

У мене трохи болять кістки... Але блін!

Це красиво!

Повернуся до неї, нашої історії, не минуло півроку

Кілька рядків на згадку, додаткові пригоди!

Трохи спогаду, який би прийшов до ласки

Бажання повернутися і почати все спочатку

Я пам’ятаю це, ти і я, це в мені, воно таке

М’яка бульбашка в мозку... І це красиво!

Щоб заснути вночі, ти просиш розповідь

Я з радістю, майже на колінах, виконую твоє бажання

Ти б попросив місяць, о Маленьке Диво!

Коли я виросту, блондинка чи брюнетка, я буду слухатися того ж

Щоб заснути вночі, ти просиш розповідь

Після того, як я обіцяю!

Спати!

І це красиво!

Тому я живу своїм життям, без причини, без турбот

І іноді я плакала, а іноді посміхалася

Прийде, не шкодуючи про останній подих

Я буду співати ці радощі, які зупинили моє життя

Отже, я живу друзі, і нарешті, дякую!

Кинь мій попіл у воду... Буде красиво!

(Дякую Емілі за ці слова)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди