Les vipères aux poings - Les Hurlements d'Léo
С переводом

Les vipères aux poings - Les Hurlements d'Léo

  • Альбом: Temps suspendu

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Les vipères aux poings , виконавця - Les Hurlements d'Léo з перекладом

Текст пісні Les vipères aux poings "

Оригінальний текст із перекладом

Les vipères aux poings

Les Hurlements d'Léo

Оригинальный текст

En face à face, chien de faience

Chien de fusil, chienne de vie

Dis moi si tu es mon amie

Des sourires et des sons de cloches

Des motifs et des bruits de couloirs

Comme souvenirs je ferai l’affaire

Comme avenir on y croit plus vraiment

Le dindon de ta farce

Ton faire valoir, ta midinette

Ton voyage organisé

L’ami volage, identifié

Du goudron, et des plumes

Hors la loi, mort ou vif

M’y suspendre à ta potence…

M’y suspendre à ta potence…

Le bonheur en illusion d’optique

Pour plus de cirques et moins de coeur

Les rancoeurs en panoramique

Sourires critiques en ma faveur

La mort aux dents, les peines perdues

Les malentendus, en veux tu?

Des obstacles, en veux tu?

Des batons dans les roues?

Des bouées de sauvetages?

Des sourires édentés?

Des valises à porter?

Les siennes, celles des autres

Les siennes et celles des autres

A peine plus sage, à peine plus doux

Je garde la flamme, la rage est intacte

Là au fond de mes poches

La main sur la lame

Arreter les virgules, enfin mettre les points

Un point d’honneur, un point c’es tout

Des poings et des tensions

Des points de suspensions

Un final stupéfiant, un artifice majeur

Un brûlot surprenant, un barouffe d’honneur

Tu l’as pris dans les dents, un accident mineur

Je garde la flamme, la rage est intacte

Et les vipères aux poings…

Et les vipères aux poings

En face à face, chien de faience

Chien de fusil, chienne de vie

Dis moi si tu es mon ami

Перевод песни

Віч до обличчя, глиняний пес

Пістолет собака, життя жіночий собака

Скажи мені, чи ти мій друг

Посмішки і дзвіночки

Візерунки та шуми передпокою

Як спогади зроблю

Як майбутнє, ми більше не віримо в нього

Індичка вашої начинки

Твій вигляд, твоя мідінетка

Ваша організована подорож

Непостійний друг, ідентифікований

Дьоготь і пір'я

Поза законом, живий чи мертвий

Тримаючись на шибениці...

Тримаючись на шибениці...

Оптична ілюзія Щастя

Щоб більше цирків і менше серця

Панорамні образи

Критичні посмішки на мою користь

Смерть до зубів, втрачені печалі

Непорозуміння, ти їх хочеш?

Перешкоди, ти їх хочеш?

Палички в колесах?

Рятувальні круги?

Беззуби посмішки?

Валізи носити?

Своє, чуже

Свої та чужі

Ледве мудріший, ледве солодший

Я тримаю полум’я, лють ціла

Там глибоко в моїх кишенях

Рука на лезі

Зупиніть коми, нарешті поставте крапки

Точка честі, точка і все

Кулаки і напруження

точки підвіски

Приголомшливий фінал, велика хитрість

Дивовижний вогонь, баруф пошани

Ти взяв його в зуби, незначна аварія

Я тримаю полум’я, лють ціла

А кулаки гадюки...

І кулаки гадюки

Віч до обличчя, глиняний пес

Пістолет собака, життя жіночий собака

скажи мені, чи ти мій друг

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди