Нижче наведено текст пісні La nuit, le jour , виконавця - Les Hurlements d'Léo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Les Hurlements d'Léo
J' l’ai rencontrée la nuit le jour, quand un plus un ne font que deux
Et j’ai compris que j’la boirai plus jamais pareil… ma bière
J’ai pas vraiment fait attention, toi tu m’giflais par ignorance
Quand deux moins un ne font plus qu’un, et moi je reste la somme d’un gros con
Et le gros con, c’est moi dans l’affaire, à chanter la nuit le jour,
au milieu d’une file d’oiseaux
Qui caracolent et se bousculent, dans cet univers où l’on fait, son trou à
l’envers
Comme on la peux comme il se doit, il faut éviter les coups bas
Les coups de pieds, les coups de poings, qu’on soit complice ou assassin.
(x2)
Et je me traîne toujours pareil, vers un comptoir trop froid pour moi,
la boisson est là pour moi
Un peu pour toi, très peu pour moi.
Comme deux moins un ne font plus qu’un
J’en suis sûr au moins cette fois, mon verre est plein jamais pareil,
comme un plus un ne font que deux
Et mes sourires ne seront plus jamais les mêmes…
Comme deux moins un ne font plus qu’un mes colères, toujours plus laides A
BOIRE!
Comme deux moins un ne font plus qu’un, mon verre est plus plein qu’celui d’hier
Et même si je vous emmerde comme un plus un ne font que …
Я зустрічав її вночі вдень, коли один плюс один дорівнює два
І я зрозумів, що більше ніколи не буду пити його як було... моє пиво
Я не дуже звернув увагу, ти вдарив мене через незнання
Коли два мінус один дорівнює одиниці, а я все ще сума великого придурка
І великий придурок - це я в бізнесі, співаю день і ніч,
серед ряду птахів
Які танцюють і штовхають один одного в цьому всесвіті, де ми пробиваємо свою дірку
догори ногами
Як ми можемо, як годиться, ми повинні уникати низьких ударів
Удари ногами, кулаками, чи ви спільник чи вбивця.
(x2)
І я все ще тягну себе так само, до прилавка, занадто холодного для мене,
напій для мене
Трохи для вас, дуже мало для мене.
Оскільки два мінус один перетворюється на одиницю
Я впевнений, що принаймні цього разу мій стакан не буде повним,
як один плюс один - два
І мої посмішки ніколи не будуть колишніми...
Коли два мінус один стають одним моїм гнівом, завжди потворнішим А
ПИТИ!
Оскільки два мінус один перетворюється на одиницю, мій келих повніший, ніж учора
І навіть якщо я трахну тебе як один плюс один просто...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди