Нижче наведено текст пісні Северный ветер , виконавця - Ледоход з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ледоход
Северный ветер Балтийского моря,
Жгучие волны - кровью по венам.
Глаза натирают раны о стены.
Душа рвётся прочь, поёт о просторе.
Пламенной песней молит свободу,
Чтобы пришла и сняла все оковы.
Но каждое утро, снова и снова,
Город уходит под мутную воду.
Люди скрываются в суетном дыме,
Тлеют с улыбкой пусто-бездонной,
А рядом, корячась, плачет бездомный.
Я вместе с ними, я вместе с ними!
Я чувствую боли третьего мира,
Грязные страсти первых держав.
Сердце в надрыве не в силах держать
Кутает в буквы хрупкую лиру.
На каждый свой шаг - пуд смерти и стонов.
На каждое слово - сто грамм пустоты.
На каждую яблоню - плод из бетона.
На ясное сердце - срам наготы.
На седьмом этаже отпевают и молятся.
А за стеной - вой водки да течки.
Но все в одной лодке!
Все в одной речке!
Кому из нас лучше - как-то не видится.
Мир принимает новые позы,
Раком, червем у гнилого корыта.
Мне страшно пасть в ноги - вдруг там копыта.
Пожми мою руку - посадишь занозы.
Куда нас несет?
- все залито кровью.
Молись-не молись - мир все равно треснет.
Кто-то опять ради нас всех воскреснет
И высечет плетью-великой Любовью.
Но я все равно плачу, видя чистое поле.
Я верю, нам всем уготовано счастье.
Хрупкому сердцу биться на части.
Пусть будет так.
На все чья-то воля.
Північний вітер Балтійського моря,
Гарячі хвилі – кров'ю по венах.
Очі натирають рани об стіни.
Душа рветься геть, співає про простір.
Полум'яною піснею благає свободу,
Щоб прийшла та зняла всі пута.
Але щоранку, знову і знову,
Місто йде під каламутну воду.
Люди ховаються в суєтному димі,
Тліють з посмішкою порожньо-бездонною,
А поруч, корячись, плаче безпритульний.
Я разом із ними, я разом із ними!
Я відчуваю біль третього світу,
Брудні пристрасті перших держав.
Серце в надриві не в змозі тримати
Кутає в букви тендітну ліру.
На кожен свій крок - пуд смерті та стогонів.
На кожне слово – сто грам порожнечі.
На кожну яблуню – плід із бетону.
На ясне серце - сором наготи.
На сьомому поверсі відспівують та моляться.
А за стіною - виття горілки та тічки.
Але все в одному човні!
Все в одній річці!
Кому з нас краще – якось не бачиться.
Світ приймає нові пози,
Раком, черв'яком біля гнилого корита.
Мені страшно впасти в ноги – раптом там копита.
Стисни мою руку - посадиш скалки.
Куди нас несе?
- все залито кров'ю.
Молись-не молись – світ все одно трісне.
Хтось знову заради нас усіх воскресне
І висіче батогом-великою Любов'ю.
Але я все одно плачу, бачачи чисте поле.
Я вірю, нам усім приготоване щастя.
Тендітному серцю битися на частини.
Нехай буде так.
На все чиясь воля.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди