Дай Бог - Ледоход
С переводом

Дай Бог - Ледоход

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні Дай Бог , виконавця - Ледоход з перекладом

Текст пісні Дай Бог "

Оригінальний текст із перекладом

Дай Бог

Ледоход

Оригинальный текст

Согрей мои пальцы, чтобы я смог доиграть.

Рубцуй мою душу, чтобы мне громче запеть.

Всели в меня веру, чтоб было за что воевать.

Останься со мной, чтоб было за что умереть.

В городе так мало тех, кто смотрит на небо.

Толпы плетутся, взглядом сжирая асфальт.

Лишь пара любимых и крохи вечного хлеба.

Прочее больше не важно, да как-то не жаль.

Прочее как-то не жаль, да что мне жалеть?

Мой друг пьет залпом моря и я вместе с ним.

Мой друг, улыбаясь, ложится под звёздную плеть.

Нам обжигает головы огненный нимб.

Ведь молодость - это причина вырваться прочь,

Не прятать глаза от туманного взгляда судьбы.

Молодость - это причина вырваться в ночь,

Закутать сердца в тишину, в дыма клубы.

А утром в городе вспенится шумная блядь

И грязными лапами стащит меня за собой.

Лишь вечером весь окровавленный брошусь домой,

Чтобы выстрадать пальцами то, чем буду влюблять.

Но я готов отказаться от всех написанных слов,

От жажды быть ярким огнем среди темноты.

Я бы смог усмирить свой страстно-пламенный рёв -

Дай Бог полюбить, не думая, любишь ли ты.

Дай Бог полюбить, не думая, любишь ли ты.

Дай Бог полюбить, не думая, любишь ли ты.

Дай Бог.

Перевод песни

Зігрій мої пальці, щоб я зміг дограти.

Рубцюй мою душу, щоб мені голосніше заспівати.

Вселили в мене віру, щоб було за що воювати.

Залишся зі мною, щоб було за що померти.

У місті так мало тих, хто дивиться на небо.

Натовпи плетуться, поглядом зжираючи асфальт.

Лише пара коханих та крихітки вічного хліба.

Інше більше не важливо, та якось не шкода.

Інше якось не шкода, та що мені шкодувати?

Мій друг п'є морським залпом і я разом з ним.

Мій друг, посміхаючись, лягає під зоряний батіг.

Нам обпалює голови вогняний німб.

Адже молодість - це причина вирватися геть,

Чи не ховати очі від туманного погляду долі.

Молодість – це причина вирватися у ніч,

Закутати серця в тишу, диму клуби.

А вранці в місті спіниться шумна блядь

І брудними лапами стягне мене за собою.

Лише ввечері весь закривавлений кинуся додому,

Щоб вистраждати пальцями те, чим закохуватиму.

Але я готовий відмовитися від усіх написаних слів,

Від спраги бути яскравим вогнем серед темряви.

Я б зміг утихомирити свій пристрасно-полум'яний рев -

Дай Бог полюбити, не думаючи, чи ти любиш.

Дай Бог полюбити, не думаючи, чи ти любиш.

Дай Бог полюбити, не думаючи, чи ти любиш.

Дай Боже.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди