Нижче наведено текст пісні Why It Scares Me , виконавця - La Dispute з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
La Dispute
At times I’ve shouted out unprovoked, at the world and you
Just to see if the people around me react
Sometimes I think they’re all acting
At times I’m scared that I’m acting too.
Like
My movements or stage directions?
Was that a change in topic or a beat in a scene?
Have I been taking my emotional cues from a script I wrote at sixteen?
Maybe I just think about it all so much
That that the fear stays close to all the ghosts I’ve touched
Makes me question
Was it love or just lust?
Caked in blood or old rust?
I don’t know
Don’t we remember all the moments we remember the best
Framed in poems and in pictures, sang aloud in refrains?
Does this cycle of pain and disdain for the past
Not work exactly the same?
Maybe it’s just as much about what comes our way as it is how we react
Just as much about the things that we’ve still got as it is about the things we
lack
I know, we won’t always keep around those we feel we need-
Some are fading in frames, some were born to leave-
But if we’re still here, and we still breathe
At least we’ve still got time to figure it out
To know what to do
To know how to feel
Know the things that I’ve been making up inside my head
And to know what’s real
I want to believe that the way I am is just the way it goes
For the things that came, not the things I chose to come
I want to know if I had any control
I want to know if it’d comfort me
And if my heart just stops, pack my memories in it-
I want to know all the love I’ve got
And if my heart just stops, keep me alive for a minute-
I want to know if a curtain drops
Часом я безпідставно кричав на весь світ і на вас
Просто щоб побачити, чи реагують люди навколо мене
Іноді мені здається, що всі вони грають
Іноді я боюся, що я теж граю.
Подібно до
Мої рухи чи інструкції на сцені?
Це була зміна теми чи удар у сцені?
Чи брав я свої емоційні сигнали зі сценарію, який я написав у шістнадцять років?
Можливо, я просто так багато думаю про все це
Щоб страх залишався поруч із усіма привидами, яких я торкався
Викликає запитання
Це була любов чи проста хіть?
Запеклися кров’ю чи старою іржею?
Не знаю
Хіба ми не пам’ятаємо всі моменти, які пам’ятаємо найкраще
Обрамлений у віршах і в картинках, оспіваний уголос у приспівах?
Це цикл болю та зневаги до минулого
Не працює точно так само?
Можливо, справа в тому, що відбувається на нашому шляху, як і в тому, як ми реагуємо
Так само про те, що ми ще маємо, як про те, що ми
відсутність
Я знаю, ми не завжди будемо тримати поруч тих, як вважаємо, що нам потрібні...
Деякі зникають у кадрах, деякі народжені, щоб залишити-
Але якщо ми все ще тут, і ми все ще дихаємо
Принаймні, у нас ще є час, щоб з’ясувати це
Щоб знати, що робити
Щоб знати, як почуватися
Знай, що я вигадував у своїй голові
І знати, що насправді
Я хочу вірити, що такий, який я є таким і є
За те, що прийшло, а не те, що я вирішив прийти
Я хочу знати, чи міг я як контролювати
Я хочу знати, чи втішить це мене
І якщо моє серце просто зупиниться, упакуйте в нього мої спогади-
Я хочу знати всю свою любов
І якщо моє серце просто зупиниться, тримай мене живим на хвилину-
Я хочу знати, чи впаде завіса
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди