Fairmount - La Dispute
С переводом

Fairmount - La Dispute

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:12

Нижче наведено текст пісні Fairmount , виконавця - La Dispute з перекладом

Текст пісні Fairmount "

Оригінальний текст із перекладом

Fairmount

La Dispute

Оригинальный текст

Underneath the laughs there lies a need

That nobody is getting.

And an honesty that doesn’t stretch far enough

To show us all how much this will mean to us, my dear.

And when we’re old we’ll tell ourselves that we did

Everything that we could to save this.

But now--we do nothing.

I’ve slept for twenty years, but I’ve acted strong at least

If you’re leaving again, then you’re leaving again

And you’re gone.

And I feel nothing anymore, so just keep walking away

Thirty-thousand steps,

I’ll watch you for every second and never feel alone.

I’ve been sleeping

For at least the last two years

My dear, my princess, my sister, my lover, my friend.

I made you a bed of thorns for every rose you ever left outside my door,

That’s all you ever left me.

Lay your scars out in rows,

Lay your scars out in rows,

Lay your scars out in rows

To show me what I’ve done to you.

Lay your scars out in rows,

Lay your scars out in rows,

It was my weakness that couldn’t save us.

So lay your scars out in rows,

So lay your scars out in rows,

So lay your scars out in rows for me.

We were one, and what are we now?

(Act strong, at least

And don’t turn around.

If I’m leaving, then I’m leaving, and I’m leaving, and I’m gone.)

We move as one.

Перевод песни

Під сміхом криється потреба

що ніхто не отримує.

І чесність, яка не тягнеться достатньо далеко

Щоб показати нам всім, як багато це означатиме для нас, моя люба.

І коли ми постарімо, ми скажемо собі, що так

Усе, що ми можли зберегти.

Але зараз ми нічого не робимо.

Я спав двадцять років, але вів принаймні сильний

Якщо ви їдете знову, то ви їдете знову

І ти пішов.

І я нічого більше не відчуваю, тому просто йди геть

Тридцять тисяч кроків,

Я буду спостерігати за тобою кожну секунду і ніколи не відчуватиму себе самотнім.

я спав

Принаймні протягом останніх двох років

Моя люба, моя принцеса, моя сестра, мій коханий, мій друг.

Я зробив тобі тернову ліжко для кожної троянди, яку ти залишив біля моїх дверей,

Це все, що ти покинув мене.

Розкладіть свої шрами рядами,

Розкладіть свої шрами рядами,

Розкладіть шрами рядами

Щоб показати мені, що я з тобою зробив.

Розкладіть свої шрами рядами,

Розкладіть свої шрами рядами,

Це моя слабкість не змогла врятувати нас.

Тож розкладайте свої шрами рядами,

Тож розкладайте свої шрами рядами,

Тож розкладіть для мене свої шрами.

Ми були одним цілим, а що ми тепер?

(Принаймні дійте сильно

І не повертайся.

Якщо я йду, то я йду, і я йду, і мене немає.)

Ми рухаємося як один.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди