На окраине Земли - Кукрыниксы
С переводом

На окраине Земли - Кукрыниксы

  • Альбом: Кукрыниксы

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:17

Нижче наведено текст пісні На окраине Земли , виконавця - Кукрыниксы з перекладом

Текст пісні На окраине Земли "

Оригінальний текст із перекладом

На окраине Земли

Кукрыниксы

Оригинальный текст

Кто мне скажет, что со мною сделалось?

Что-то там внутри взорвалось, вскрынилось.

В зеркале на месте моего лица пятно.

Если не сбегу отсюда, выброшусь в окно.

На окраине земли я залью свою печаль

Вином из трав и морской волны.

Будет темно-синей даль, будут в море корабли.

И мне тогда будет прошлого не жаль.

Все со мной согласны: «Поезжай дружок,

Только знай, что путь опасен и далек.

Что-нибудь случится, и тогда не жди добра.

Так что вот давай мы все отложим до утра».

На окраине земли я залью свою печаль

Вином из трав и морской волны.

Будет темно-синей даль, будут в море корабли.

И мне тогда будет прошлого не жаль.

Как-нибудь уеду, только не сейчас.

Доктор мне сказал: «Уколы через час».

А потом добавил, глядя ласково в глаза:

«Ты всегда волнуешься, когда идет гроза».

На окраине земли я залью свою печаль

Вином из трав и морской волны.

Будет темно-синей даль, будут в море корабли.

И мне тогда будет прошлого не жаль.

Перевод песни

Хто мені скаже, що зі мною сталося?

Щось там усередині вибухнуло, розкрилося.

У дзеркалі на місці мого обличчя пляма.

Якщо не збігу звідси, викинуся у вікно.

На околиці землі я заллю свій смуток

Вином з трав і морської хвилі.

Буде темно-синій далечінь, будуть у море кораблі.

І мені тоді буде минулого не шкода.

Всі зі мною згодні: «Їдь друже,

Тільки знай, що шлях небезпечний і далекий.

Що-небудь трапиться, і тоді не жди добра.

Так що ось давай ми все відкладемо до ранку».

На околиці землі я заллю свій смуток

Вином з трав і морської хвилі.

Буде темно-синій далечінь, будуть у море кораблі.

І мені тоді буде минулого не шкода.

Якось поїду, тільки не зараз.

Лікар мені сказав: «Уколи за годину».

А потім додав, дивлячись ласкаво в очі:

«Ти завжди хвилюєшся, коли йде гроза».

На околиці землі я заллю свій смуток

Вином з трав і морської хвилі.

Буде темно-синій далечінь, будуть у море кораблі.

І мені тоді буде минулого не шкода.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди