Нижче наведено текст пісні Творец , виконавця - Кукрыниксы з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Кукрыниксы
Мне всегда хватало слов — я не говорил,
Из-за каменных основ к вам не выходил.
Я дерзок и смешон, музыкой лишён...
Поговори со мной!
И повсюду был мой след, дороги я не знал,
Среди проходящих лет он не исчезал.
Мне не стелите путь, находя в нём суть.
Поговори со мной!
Падали капли дождя, размывая землю,
Падали стены земного дворца.
Издалека на века приносили в землю
Лучшие мысли творца.
Думай, думай, кто же я: голос не живой?
Думай, как узнать меня, путая с собой.
И всё вертелось, и нам хотелось
Поговорить хоть раз с тобой!
Падали капли дождя, размывая землю,
Падали стены земного дворца.
Издалека на века приносили в землю
Лучшие мысли творца.
Падали капли дождя, размывая землю,
Падали стены земного дворца.
Издалека на века приносили в землю
Лучшие мысли творца.
Мені завжди вистачало слів - я не говорив,
Через кам'яні основи до вас не виходив.
Я зухвалий і смішний, музикою позбавлений...
Поговори зі мною!
І всюди був мій слід, дороги я не знав,
Серед минулих років він не зникав.
Мені не стеліть шлях, знаходячи в ньому суть.
Поговори зі мною!
Падали краплі дощу, розмиваючи землю,
Падали стіни земного палацу.
Здалеку на віки приносили в землю
Найкращі думки творця.
Думай, думай, хто ж я: голос не живий?
Думай, як пізнати мене, плутаючи з собою.
І все крутилося, і нам хотілося
Поговорити хоч раз із тобою!
Падали краплі дощу, розмиваючи землю,
Падали стіни земного палацу.
Здалеку на віки приносили в землю
Найкращі думки творця.
Падали краплі дощу, розмиваючи землю,
Падали стіни земного палацу.
Здалеку на віки приносили в землю
Найкращі думки творця.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди