Wagenburg - Kettcar
С переводом

Wagenburg - Kettcar

  • Альбом: Ich vs. Wir

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні Wagenburg , виконавця - Kettcar з перекладом

Текст пісні Wagenburg "

Оригінальний текст із перекладом

Wagenburg

Kettcar

Оригинальный текст

​Ein Ich schreibt online Kommentare

Und träumt von Selbstverwirklichung

Ein Wir geht raus, raus auf die Straße

Und träumt von Selbstermächtigung

Ein Ich ist vollkommen erhaben

Über kollektive Zwänge

Herkunft und Milieu

In Form von fiesen Menschenmengen

Ein Wir ist Sturm auf die Bastille

Kommt zusammen, Fight the Power

Ein Wir träumt eine Utopie

Ein Wir liegt ständig auf der Lauer

Ein Ich sagt oft «Gutmenschentum»

Ein Wir will auch mal etwas tun

Und sich dabei dann stärker fühlen

Ein Ich will nur sich optimieren

Ein Wir kennt Solidarität

Ein Ich ist immer Einzelkrieger

Ein Wir schreit laut

«Ich bin das Volk!»

Montagsmarsch, Pegida

Wo Egoschweine erst alleine

Und dann zusammen, nur an sich denkend

Sich zu einem Wir verlieren

Und jedes Wir sind viele Ichs

Und viele Ichs wollen dann die Wagenburg

Die Wagenburg formieren

Und viele Ichs wollen dann die Wagenburg

Die Wagenburg formieren

Und viele Ichs wollen dann die Wagenburg

Die Wagenburg formieren

Ein Wir hebt gleichzeitig den Arm

Ein Wir klatscht gleichzeitig im Takt

Ein Ich stellt Online-Petitionen

So stolz, wieviel man hat

Ein Wir will öffentlichen Raum

Ein Ich will seinen Teil vom Kuchen

Überall besorgte Bürger, die besorgte Bürger suchen

Wo Egoschweine erst alleine

Und dann zusammen, nur an sich denkend

Sich zu einem Wir verlieren

Und jedes Wir sind viele Ichs

Und viele Ichs wollen dann die Wagenburg

Die Wagenburg formieren

Und viele Ichs wollen dann die Wagenburg

Die Wagenburg formieren

Und viele Ichs wollen dann die Wagenburg

Die Wagenburg formieren

Ein Ich ist Hedgefonds-Manager, läuft Amok

Selbstmord-Attentäter

Ein Wir ist Volk, Nation, Gesinnung

Ist Gang, ist Mob und hängt Verräter

Ein Wir will öffentlichen Raum

Ein Ich will seinen Teil vom Kuchen

Überall besorgte Bürger, die besorgte Bürger suchen

Перевод песни

А я пишу коментарі в Інтернеті

І мрії про самореалізацію

А ми виходимо, виходимо на вулицю

І мріє про саморозвиток

А я абсолютно піднесений

Про колективні обмеження

походження та середовище

У вигляді неприємних натовпів

A Ми штурмуємо Бастилію

Збирайтеся разом, боріться з владою

A Ми мріємо про утопію

А ми постійно підстерігаємо

Я часто говорю «роби добро»

A Ми теж хочемо щось зробити

А потім відчуй себе сильнішим

A Я просто хочу оптимізувати себе

A Ми знаємо солідарність

Я — це завжди самотній воїн

А ми голосно кричимо

«Я — народ!»

Понеділок березень, Пегіда

Де его свині спочатку самі

А потім разом, думаючи тільки про себе

Втратити себе через ми

І кожен з нас - це багато я

І тоді багато егої хочуть комплекс вагонів

Сформуйте вагон-поїзд

І тоді багато егої хочуть комплекс вагонів

Сформуйте вагон-поїзд

І тоді багато егої хочуть комплекс вагонів

Сформуйте вагон-поїзд

А ми одночасно піднімаємо руку

А ми плескаємо одночасно в такт

Я складаю онлайн-петиції

Так пишаюся тим, скільки у вас є

A Ми хочемо громадський простір

А я хочу його шматочок пирога

Скрізь небайдужі громадяни шукають небайдужих громадян

Де его свині спочатку самі

А потім разом, думаючи тільки про себе

Втратити себе через ми

І кожен з нас - це багато я

І тоді багато егої хочуть комплекс вагонів

Сформуйте вагон-поїзд

І тоді багато егої хочуть комплекс вагонів

Сформуйте вагон-поїзд

І тоді багато егої хочуть комплекс вагонів

Сформуйте вагон-поїзд

А я — менеджер хедж-фонду, який шалений

терорист-смертник

А ми – це люди, нація, ставлення

Це банда, натовп і вішають зрадників

A Ми хочемо громадський простір

А я хочу його шматочок пирога

Скрізь небайдужі громадяни шукають небайдужих громадян

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди