Trostbrücke Süd - Kettcar
С переводом

Trostbrücke Süd - Kettcar

Альбом
Ich vs. Wir
Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
258960

Нижче наведено текст пісні Trostbrücke Süd , виконавця - Kettcar з перекладом

Текст пісні Trostbrücke Süd "

Оригінальний текст із перекладом

Trostbrücke Süd

Kettcar

Оригинальный текст

Trostbrücke Süd stand er auf

Haare wie Wolken, nach Halt suchend sprach er es aus

Ich sitz um 6:03 Uhr jeden Morgen dabei und fahr dann

Auf dem Sitz hinter’m Fahrer zur Endstation Niedergang

Und dann gucke ich die Fahrt über in die Gesichter

Versunken im blaugrauen Smartphone-Gewitter

Nur die Frau über 40 dort rechts

Liest «Geheimes Verlangen», Band 6

Und sie träumt ihren Traum vom gefangenen Brautstrauß

Um 6:35 steigt sie am Jungfernstieg aus

Und er zeigt auf den Typen weiter hinten im Gang

Mit der Sicherheitsweste und dem Stift in der Hand

2010 sollte die Welt untergehen

Und er kann durch das Fenster den Tag beginnen sehen

Und er schreibt auf die Lehne der Rückbank

«Pass auf, hab mich im Jahr geirrt

Tut mir leid.

Doppelpunkt.

Klammer auf.»

Und der Mann mit der hellbraunen Aktentasche

Auf dem Vierersitz links mit der Thermosflasche

Sitzt den Tag im Park, füttert acht Stunden Enten

Seine Frau und die Nachbarn, sie denken

Er lenkt die Welt, zahlt das Haus ab, kauft ein

Und die Welt denkt: «Die Lüge des Einen

Kann die Wahrheit des Anderen sein.»

Das geprügelte Mädchen im gestohlen' Make-Up

Ein Stöpsel im Ohr und daneben ein Zwerg

Der kleine Junge mit dem trotzigen Blick

Dessen Hund gestern gestorben ist

Er hat den anderen Stöpsel im Ohr

Und sie hören gemeinsam «Kid, what are you looking for?»

So keep on rocking, Kid

Keep on rocking, Kid

Keep on rocking, Kid

Keep on rocking

Und der Busfahrer ruft: «An alle Fahrgäste, bitte

Nächster Halt: Klischeehölle Mitte

Alles raus, die Fahrt endet hier.»

Und er schaltet sein Radio aus

Und wir

Die Frau mit dem Buch

Der Typ mit der Weste

Der Mann mit der Tasche

Und alle anderen Fahrgäste

Die Kids und ich mit Blicken wie Messer

Stehen auf unseren Sitzen und singen:

Wenn du das Radio ausmachst

Wird die Scheißmusik auch nicht besser

Wenn du das Radio ausmachst

Wird die Scheißmusik auch nicht besser

Wenn du das Radio ausmachst

Wird die Scheißmusik auch nicht besser

Wenn du das Radio ausmachst

Wird die Scheißmusik auch nicht besser

Перевод песни

Trostbrücke Süd він підвівся

Волосся, як хмари, шукаючи підтримки, він вимовив це

Я сідаю там о 6:03 щоранку, а потім їду

На сидінні позаду водія до кінцевої станції зниження

А потім я дивлюся на їхні обличчя протягом усієї поїздки

Загублений у блакитно-сірій грозі смартфона

Просто жінка старше 40 праворуч

Читає "Таємні бажання", том 6

І сниться їй сон про захоплений букет нареченої

О 6:35 ранку вона виходить на станції Jungfernstieg

І він показує на хлопця по проходу

Із захисним жилетом і ручкою в руках

У 2010 році мав бути кінець світу

І крізь вікно він бачить початок дня

І пише на спинці заднього сидіння

«Слухай, я помилився з роком

вибач

товста кишка.

затискач відкритий».

І чоловік із смаглявим портфелем

На сидінні четверо зліва з термосом

Цілими днями сидить у парку, вісім годин годує качок

Дружина і сусіди, думають вони

Він керує світом, розплачується за будинок, ходить по магазинах

А світ думає: «Брехня єдина

Може бути правдою іншого».

Побита дівчина в «краденому» макіяжі

Беруша і гномик поруч

Маленький хлопчик із зухвалим поглядом

Чия собака вчора померла

Друга пробка у нього у вусі

І вони разом чують: "Дитина, що ти шукаєш?"

Тож продовжуй розгойдуватися, дитино

Продовжуйте розгойдуватися, дитино

Продовжуйте розгойдуватися, дитино

Продовжуйте розгойдуватися

А водій автобуса кличе: «До всіх пасажирів, будь ласка

Наступна зупинка: Cliché Hell Mitte

Все вийде, тут подорож закінчується».

І він вимикає радіо

І ми

Жінка з книгою

Хлопець з жилеткою

Чоловік із сумкою

І всі інші пасажири

Діти і я з схожими на ножі

Стоячи на своїх місцях і співаючи:

Коли вимкнеш радіо

Хіба погана музика не стає кращою?

Коли вимкнеш радіо

Хіба погана музика не стає кращою?

Коли вимкнеш радіо

Хіба погана музика не стає кращою?

Коли вимкнеш радіо

Хіба погана музика не стає кращою?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди