Landungsbrücken raus - Kettcar
С переводом

Landungsbrücken raus - Kettcar

Альбом
Landungsbrücken raus
Год
2004
Язык
`Німецька`
Длительность
212890

Нижче наведено текст пісні Landungsbrücken raus , виконавця - Kettcar з перекладом

Текст пісні Landungsbrücken raus "

Оригінальний текст із перекладом

Landungsbrücken raus

Kettcar

Оригинальный текст

wollt ich leben und sterben wie ein toastbrot im regen?

wie ein betrunkener hund im zorn ohne grund?

die erinnerungssplitter liegen herum

ich tret rein

und verblutend am elbstrand, die getränke sind alle

noch ein allerletztes mal winken auf dem weg aus der leichenhalle

immer zuviel oder zu wenig in mir

als man ankam wollte man werden, die geschichte schreiben,

die doofen sollen sterben, der plan als man damals nach hamburg kam

an den landungsbrücken raus, dieses bild verdient applaus

und noch 200 meter und jetzt geht der fallschirm auf

jetzt geht der fallschirm auf, na dann herzlich willkommen zuhaus

und ein letztes mal winken und ich bin raus

aufstehen, atmen, anziehen und hingehen.

zurückkommen, essen und einsehen zum schluss:

dass man weiter machen muss.

an den landungsbrücken raus…

löschen und spul zurück, löschen und spul zurück

2002 the year schwachsinn broke

jenseits von cool und raus aus selbstmitleid

will sätze die sagen:

das war´s

Перевод песни

Чи хочу я жити і померти, як тост під дощем?

як п'яний пес у гніві без причини?

уламки спогадів валяються

Я вступаю

і стікаючи кров’ю на пляжі Ельби, напої зникли

остання хвиля на виході з моргу

завжди в мені занадто багато або занадто мало

коли ти приїхав, ти хотів стати, писати історію,

дурний повинен померти, план, коли ви тоді приїхали в Гамбург

у Landungsbrücken, ця картина заслуговує оплески

і ще 200 метрів і ось парашут відкривається

Зараз парашут розкривається, ну тоді ласкаво просимо додому

І остання хвиля, і я геть

вставай, подихай, одягайся і йди.

поверніться, поїжте і подивіться на кінець:

що ви повинні продовжувати.

в Ландунгсбрюккені...

видалити і перемотати, видалити і перемотати

2002 рік, коли вибухнула фігня

за межі прохолоди та від жалю до себе

хочу речення, які говорять:

Це воно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди