Тук-тук - Катя Огонёк
С переводом

Тук-тук - Катя Огонёк

  • Альбом: Superhits Collection

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні Тук-тук , виконавця - Катя Огонёк з перекладом

Текст пісні Тук-тук "

Оригінальний текст із перекладом

Тук-тук

Катя Огонёк

Оригинальный текст

Вагон, как водится,

заносит в сторону,

погодка портится,

листочки сорваны,

берёзки родные,

тьма непролазная…

Я беспородная,

зато отвязная!

Страна огромная

куда-то катится,

меня бездомную

никто не хватится,

уложат засветло,

поднимут затемно —

простынку застилать

необязательно!

Куда везёт меня

страна огромная?

-

жильё казённое

давно подобрано,

а бесполезные

к чему вопросики?

-

стучат железные

тук-тук колёсики.

Кругом базар-вокзал.

На горку с горочки.

А кто чего сказал —

напомнят сволочи!

Начнут укачивать,

поднимут затемно.

Проезд оплачивать —

необязательно!

Страна огромная

куда-то катится,

меня бездомную

никто не хватится,

а бесполезные

к чему вопросики?!

Стучат железные

тук-тук колёсики…

Перевод песни

Вагон, як водиться,

заносить у бік,

погода псується,

листочки зірвані,

берізки рідні,

темрява непролазна.

Я безпородна,

зате відв'язна!

Країна величезна

кудись котиться,

мене бездомну

ніхто не хопиться,

покладуть засвітло,

піднімуть затемно —

простирадло застилати

не обов'язково!

Куди везе мене

країна величезна?

-

житло казенне

давно підібрано,

а некорисні

до чого питання?

-

стукають залізні

тук-тук коліщатка.

Навколо базар-вокзал.

На горі з горочки.

А хто чого сказав —

нагадають сволоти!

Почнуть заколисувати,

піднімуть затемно.

Проїзд оплачувати —

не обов'язково!

Країна величезна

кудись котиться,

мене бездомну

ніхто не хопиться,

а некорисні

до чого питання?!

Стукають залізні

тук-тук коліщатка.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди