Северный ветер - Катя Огонёк
С переводом

Северный ветер - Катя Огонёк

Альбом
Белая тайга
Язык
`Українська`
Длительность
273890

Нижче наведено текст пісні Северный ветер , виконавця - Катя Огонёк з перекладом

Текст пісні Северный ветер "

Оригінальний текст із перекладом

Северный ветер

Катя Огонёк

Оригинальный текст

Северный ветер, как-то несмело

в сердце стучится, спать не дает,

Вера с надеждой в платьице белом

горстью снежинок бьются об лед,

Вера с надеждой в платьице белом

горстью снежинок бьются об лед.

Припев:

я приду, когда кончится ветер

я приду, когда ты будешь спать

я приду, чтобы мы были вместе

лишь бы ты мог по-прежнему ждать

где же ты, где ты

как ты — не знаю, любишь, тоскуешь,

веришь и ждешь,

северный ветер вдаль улетает,

может с собой ты его позовешь.

Ты его спросишь:

ветер-скиталец, как там, в далеком,

снежном краю?

Вера с надеждой вряд ли растают,

если любовь к ним прибавить мою.

Припев:

я приду, когда кончится ветер,

я приду, когда ты будешь спать.

я приду, чтобы мы были вместе,

лишь бы ты мог по-прежнему ждать.

Припев:

я приду, когда кончится ветер,

я приду, когда ты будешь спать.

Я приду, чтобы мы были вместе,

лишь бы ты мог по-прежнему ждать.

я приду, когда кончится ветер,

я приду, когда ты будешь спать.

Я приду, чтобы мы были вместе,

лишь бы ты мог по-прежнему ждать.

Любовь — это белая голубка, которая живет вместе со мной, я берегу ее,

как зеницу ока.

Но иногда я выпускаю ее на волю, она возвращается,

принося мне весточку от любимого человека.

Перевод песни

Північний вітер, якось несміливо

в серце стукає, спати не дає,

Віра з надією в сукні білому

жменю сніжинок б'ються облід,

Віра з надією в сукні білому

жменю сніжинок б'ються облід.

Приспів:

я прийду, коли скінчиться вітер

я прийду, коли ти будеш спати

я прийду, щоб ми були разом

лише би ти міг як і раніше чекати

де ти, де ти

як ти — не знаю, любиш, сумуєш,

віриш і чекаєш,

північний вітер вдалину летить,

може з собою ти його покличеш.

Ти його запитаєш:

вітер-блукач, як там, в далекому,

сніговий край?

Віра з надією навряд чи розтануть,

якщо любов до них додати мою.

Приспів:

я прийду, коли скінчиться вітер,

я прийду, коли ти спатимеш.

я прийду, щоб ми були разом,

лише би ти міг, як і раніше, чекати.

Приспів:

я прийду, коли скінчиться вітер,

я прийду, коли ти спатимеш.

Я прийду, щоб ми були разом,

лише би ти міг, як і раніше, чекати.

я прийду, коли скінчиться вітер,

я прийду, коли ти спатимеш.

Я прийду, щоб ми були разом,

лише би ти міг, як і раніше, чекати.

Любов — це біла голубка, яка живе разом зі мною, я бережу її,

як зіницю ока.

Але іноді я випускаю її на волю, вона повертається,

приносячи мені звістку від улюбленої людини.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди