Нижче наведено текст пісні Северный ветер , виконавця - Катя Огонёк з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Катя Огонёк
Северный ветер, как-то несмело
в сердце стучится, спать не дает,
Вера с надеждой в платьице белом
горстью снежинок бьются об лед,
Вера с надеждой в платьице белом
горстью снежинок бьются об лед.
Припев:
я приду, когда кончится ветер
я приду, когда ты будешь спать
я приду, чтобы мы были вместе
лишь бы ты мог по-прежнему ждать
где же ты, где ты
как ты — не знаю, любишь, тоскуешь,
веришь и ждешь,
северный ветер вдаль улетает,
может с собой ты его позовешь.
Ты его спросишь:
ветер-скиталец, как там, в далеком,
снежном краю?
Вера с надеждой вряд ли растают,
если любовь к ним прибавить мою.
Припев:
я приду, когда кончится ветер,
я приду, когда ты будешь спать.
я приду, чтобы мы были вместе,
лишь бы ты мог по-прежнему ждать.
Припев:
я приду, когда кончится ветер,
я приду, когда ты будешь спать.
Я приду, чтобы мы были вместе,
лишь бы ты мог по-прежнему ждать.
я приду, когда кончится ветер,
я приду, когда ты будешь спать.
Я приду, чтобы мы были вместе,
лишь бы ты мог по-прежнему ждать.
Любовь — это белая голубка, которая живет вместе со мной, я берегу ее,
как зеницу ока.
Но иногда я выпускаю ее на волю, она возвращается,
принося мне весточку от любимого человека.
Північний вітер, якось несміливо
в серце стукає, спати не дає,
Віра з надією в сукні білому
жменю сніжинок б'ються облід,
Віра з надією в сукні білому
жменю сніжинок б'ються облід.
Приспів:
я прийду, коли скінчиться вітер
я прийду, коли ти будеш спати
я прийду, щоб ми були разом
лише би ти міг як і раніше чекати
де ти, де ти
як ти — не знаю, любиш, сумуєш,
віриш і чекаєш,
північний вітер вдалину летить,
може з собою ти його покличеш.
Ти його запитаєш:
вітер-блукач, як там, в далекому,
сніговий край?
Віра з надією навряд чи розтануть,
якщо любов до них додати мою.
Приспів:
я прийду, коли скінчиться вітер,
я прийду, коли ти спатимеш.
я прийду, щоб ми були разом,
лише би ти міг, як і раніше, чекати.
Приспів:
я прийду, коли скінчиться вітер,
я прийду, коли ти спатимеш.
Я прийду, щоб ми були разом,
лише би ти міг, як і раніше, чекати.
я прийду, коли скінчиться вітер,
я прийду, коли ти спатимеш.
Я прийду, щоб ми були разом,
лише би ти міг, як і раніше, чекати.
Любов — це біла голубка, яка живе разом зі мною, я бережу її,
як зіницю ока.
Але іноді я випускаю її на волю, вона повертається,
приносячи мені звістку від улюбленої людини.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди