Нижче наведено текст пісні Les yeux d'or , виконавця - Juliette з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Juliette
Dans la nuit
Quand la fatigue endort
Les tours et les palaces
Moi, j'épie
En secret les yeux d’or
Des façades d’en face
J’affabule, je rêve, j’invente des vies
Je bâtis des romans que je brode à l’envi
Enviant
Ces drames qui se trament et, terribles ou cocasses
Face à mes jours trop fades, étincellent d’un strass
Envoûtant
Qu’ils cillent, qu’ils clignotent
Se voilent, papillotent
Ou s'éteignent, j’adore
Espionner les yeux d’or
Moi, j'épie
En secret les yeux d’or
Des façades d’en face
J’envahis
Vos intimes décors
Sans y laisser de trace
Je sais tout, je vois tout, tous les faits, tous les gestes
Et quand le rideau tombe, j’imagine le reste
Si tentant
Que je ris, je frémis, je brûle de belles fièvres
Éperdue de désir en songeant à des lèvres
S’unissant
Qu’ils me fassent rougir
Qu’ils me fassent gémir
Ou soupirer, j’adore
Espionner les yeux d’or
J’envahis
Les intimes décors
Sans y laisser de trace
Et tandis
Que le monde m’ignore
Moi, je sais ses menaces
A l’heure des bas instincts, des incestes et des crimes
Je vois l’instant précis des destins, dans l’abîme
Basculant
Le couteau qui se lève, le poing qui se dresse
La corde pour se pendre, l’enfant dans la détresse
Impuissant
Que j’aie peur à mourir
Et jusqu'à m’en salir
Qu’importe;
moi, j’adore
Espionner les yeux d’or
Et tandis
Que le monde m’ignore
Moi, je sais ses menaces
Dans la nuit
Quand la fatigue endort
Les tours et les palaces
A l’affût, immobile derrière mon œil d’or
Sentinelle veillant sur un sombre trésor
Redoutant
Qu’en relevant la tête, on croise mon regard
Que l’on ouvre ma porte, qu’une voix dans le noir
En riant
Dise aussi «Moi, j’adore
Espionner les yeux d’or»
В ніч
Коли втома спить
Вежі та палаци
Я, я шпигую
В таємниці очі золоті
Протилежні фасади
Я міркую, мрію, вигадую життя
Я будую романи, які вишиваю за бажанням
Enviant
Ці драми, які назрівають, жахливі чи комічні
Зіткнувшись із моїми надто м’якими днями, виблискуй стразами
зачаровує
Хай моргають, хай моргають
Вуаль, мерехтіння
Або виходь, люблю
підглядають золоті очі
Я, я шпигую
В таємниці очі золоті
Протилежні фасади
Я вторгаюся
Ваші інтимні налаштування
Без сліду
Я все знаю, я все бачу, всі факти, всі жести
А коли завіса опускається, я уявляю решту
так спокусливо
Що я сміюся, я здригаюся, я палю гарні гарячки
Переповнені бажанням мислення губ
об'єднуючи
Нехай вони змусять мене почервоніти
Вони змушують мене стогнати
Або зітхати, люблю
підглядають золоті очі
Я вторгаюся
Інтимна обстановка
Без сліду
І поки
Нехай світ ігнорує мене
Я знаю його погрози
У годину низинних інстинктів, інцесту та злочинів
Я бачу точну мить доль, у безодні
нахил
Ніж, що піднімається, той кулак, що піднімається
Мотузка, щоб повіситися, дитина в біді
Безсилий
Я налякана до смерті
І поки я не забруднився
Що завгодно;
я обожнюю
підглядають золоті очі
І поки
Нехай світ ігнорує мене
Я знаю його погрози
В ніч
Коли втома спить
Вежі та палаци
На погляді, нерухомий за моїм золотим оком
Вартовий спостерігає за темним скарбом
Страх
Піднімай голову, щоб зустріти мій погляд
Нехай мої двері відкриються, нехай голос у темряві
сміючись
Також скажіть «Я люблю
Шпигун за Golden Eyes»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди