Les yeux d'or - Juliette
С переводом

Les yeux d'or - Juliette

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні Les yeux d'or , виконавця - Juliette з перекладом

Текст пісні Les yeux d'or "

Оригінальний текст із перекладом

Les yeux d'or

Juliette

Оригинальный текст

Dans la nuit

Quand la fatigue endort

Les tours et les palaces

Moi, j'épie

En secret les yeux d’or

Des façades d’en face

J’affabule, je rêve, j’invente des vies

Je bâtis des romans que je brode à l’envi

Enviant

Ces drames qui se trament et, terribles ou cocasses

Face à mes jours trop fades, étincellent d’un strass

Envoûtant

Qu’ils cillent, qu’ils clignotent

Se voilent, papillotent

Ou s'éteignent, j’adore

Espionner les yeux d’or

Moi, j'épie

En secret les yeux d’or

Des façades d’en face

J’envahis

Vos intimes décors

Sans y laisser de trace

Je sais tout, je vois tout, tous les faits, tous les gestes

Et quand le rideau tombe, j’imagine le reste

Si tentant

Que je ris, je frémis, je brûle de belles fièvres

Éperdue de désir en songeant à des lèvres

S’unissant

Qu’ils me fassent rougir

Qu’ils me fassent gémir

Ou soupirer, j’adore

Espionner les yeux d’or

J’envahis

Les intimes décors

Sans y laisser de trace

Et tandis

Que le monde m’ignore

Moi, je sais ses menaces

A l’heure des bas instincts, des incestes et des crimes

Je vois l’instant précis des destins, dans l’abîme

Basculant

Le couteau qui se lève, le poing qui se dresse

La corde pour se pendre, l’enfant dans la détresse

Impuissant

Que j’aie peur à mourir

Et jusqu'à m’en salir

Qu’importe;

moi, j’adore

Espionner les yeux d’or

Et tandis

Que le monde m’ignore

Moi, je sais ses menaces

Dans la nuit

Quand la fatigue endort

Les tours et les palaces

A l’affût, immobile derrière mon œil d’or

Sentinelle veillant sur un sombre trésor

Redoutant

Qu’en relevant la tête, on croise mon regard

Que l’on ouvre ma porte, qu’une voix dans le noir

En riant

Dise aussi «Moi, j’adore

Espionner les yeux d’or»

Перевод песни

В ніч

Коли втома спить

Вежі та палаци

Я, я шпигую

В таємниці очі золоті

Протилежні фасади

Я міркую, мрію, вигадую життя

Я будую романи, які вишиваю за бажанням

Enviant

Ці драми, які назрівають, жахливі чи комічні

Зіткнувшись із моїми надто м’якими днями, виблискуй стразами

зачаровує

Хай моргають, хай моргають

Вуаль, мерехтіння

Або виходь, люблю

підглядають золоті очі

Я, я шпигую

В таємниці очі золоті

Протилежні фасади

Я вторгаюся

Ваші інтимні налаштування

Без сліду

Я все знаю, я все бачу, всі факти, всі жести

А коли завіса опускається, я уявляю решту

так спокусливо

Що я сміюся, я здригаюся, я палю гарні гарячки

Переповнені бажанням мислення губ

об'єднуючи

Нехай вони змусять мене почервоніти

Вони змушують мене стогнати

Або зітхати, люблю

підглядають золоті очі

Я вторгаюся

Інтимна обстановка

Без сліду

І поки

Нехай світ ігнорує мене

Я знаю його погрози

У годину низинних інстинктів, інцесту та злочинів

Я бачу точну мить доль, у безодні

нахил

Ніж, що піднімається, той кулак, що піднімається

Мотузка, щоб повіситися, дитина в біді

Безсилий

Я налякана до смерті

І поки я не забруднився

Що завгодно;

я обожнюю

підглядають золоті очі

І поки

Нехай світ ігнорує мене

Я знаю його погрози

В ніч

Коли втома спить

Вежі та палаци

На погляді, нерухомий за моїм золотим оком

Вартовий спостерігає за темним скарбом

Страх

Піднімай голову, щоб зустріти мій погляд

Нехай мої двері відкриються, нехай голос у темряві

сміючись

Також скажіть «Я люблю

Шпигун за Golden Eyes»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди