Нижче наведено текст пісні À carreaux ! , виконавця - Juliette з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Juliette
Parmi mes signes distinctifs
Ronde du cul, frisée du tif
Il en est un qu’on n’peut rater
J’ai des lunettes sur le nez
Chez les chanteuses c’est assez rare
Et pour porter cet étendard
En vérité je vous le dis
Y’a qu’moi et Nana Mouskouri
Depuis qu’j’suis p’tite j’suis à carreaux
J'écris le roman des mirauds
Des quatre yeux des intellos
Des petits têtards à hublots
Mais que m’importe qu’on se gausse
Moi mes lunettes je les chausse
Comme on chausserait ses chaussures
Pour s’en aller à l’aventure
Comme on chausserait ses chaussures
Pour s’en aller à l’aventure
J’entends d’ici les rigolos
Prédestinant ma libido
Qu’en une rime assez bêbête
On prête aux femmes à lunettes
Les miennes je les ai ôtées
Que pour dormir et pour aimer
C’est ainsi que j’ai vu le loup
Dans le brouillard de l’amour flou
Depuis qu’j’suis p’tite j’suis à carreaux
J'écris le roman des mirauds
Des quatre yeux des intellos
Des petits têtards à hublots
Ceux qui ricanent sont des jaloux
Moi mes lunettes figurez-vous
Pour voir le monde comme dans un rêve
Il suffit que je les enlève
Pour voir le monde comme dans un rêve
Il suffit que je les enlève
J’n’ai pas cédé à la faiblesse
D’aller brader mon droit d’ainesse
Contre une paire de lentilles
Et quelques bains de camomille
Déjà très myope maint’nant presbyte
Pas étonnant qu’en prosélyte
Des douces liqueurs de la treille
Mes verres soient en cul de bouteille
Depuis qu’j’suis p’tite j’suis à carreaux
J'écris le roman des mirauds
Des quatre yeux des intellos
Des petits têtards à hublots
Et qu’on se moque peu m’importe
Moi mes lunettes je les porte
Comme un bijoux sans joaillerie
Nécessitée fait coquetterie
Comme un bijoux sans joaillerie
Nécessitée fait coquetterie
La mécréante que je suis
S’fait pas d’idées sur l’paradis
Quant à ma tombe j’m’en fou
Qu’on m’enterre un peu n’importe où
Mais s’il vous plaît par précaution
Même si j’repose au panthéon
Ou mieux sous la plage de Sète
Laissez moi garder mes lunettes
Ou mieux sous la plage de Sète
Laissez moi garder mes lunettes
Серед моїх відмітних знаків
Кругла дупа, кучерявий тиф
Є один, який ви не можете пропустити
У мене на носі окуляри
Серед співачок це досить рідко
І нести цей стандарт
Істинно кажу тобі
Це тільки я і Нана Мускурі
З дитинства мене перевіряли
Я пишу роман мірод
Чотири очі інтелігенції
Маленькі пуголовки-ілюмінатори
Але яке мені діло, якщо ми сміємось
Мені мої окуляри, я їх одягнув
Як би хтось взувся
Вирушити в пригоду
Як би хтось взувся
Вирушити в пригоду
Я чую жарти звідси
Визначаючи моє лібідо
Чим у досить дурнувату риму
Позичаємо жінкам в окулярах
Мої я їх зняв
Тільки спати і любити
Таким я побачив вовка
В тумані розмитої любові
З дитинства мене перевіряли
Я пишу роман мірод
Чотири очі інтелігенції
Маленькі пуголовки-ілюмінатори
Хто сміється, той заздрить
Я, мої окуляри, уявляєте
Бачити світ, як сон
Я їх просто знімаю
Бачити світ, як сон
Я їх просто знімаю
Я не піддався слабкості
Щоб продати своє первородство
За пару сочевиць
І трохи ромашкових ванночок
Вже дуже короткозорий, тепер пресбіопічний
Не дивно, що в прозеліт
Солодкі лікери з альтанки
Мої склянки з пляшковим дном
З дитинства мене перевіряли
Я пишу роман мірод
Чотири очі інтелігенції
Маленькі пуголовки-ілюмінатори
І мені байдуже, чи ми сміємось
Мені мої окуляри, я їх ношу
Як прикраси без прикрас
Необхідність породжує кокетство
Як прикраси без прикрас
Необхідність породжує кокетство
Негідник, яким я є
Не має уявлень про рай
Що стосується моєї могили, мені все одно
Поховайте мене де завгодно
Але будьте обережні
Навіть якщо я спочиваю в пантеоні
Або краще під пляжем Сет
Дозволь мені залишити свої окуляри
Або краще під пляжем Сет
Дозволь мені залишити свої окуляри
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди