Das Ende - Judith Holofernes
С переводом

Das Ende - Judith Holofernes

Альбом
Ich bin das Chaos
Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
195980

Нижче наведено текст пісні Das Ende , виконавця - Judith Holofernes з перекладом

Текст пісні Das Ende "

Оригінальний текст із перекладом

Das Ende

Judith Holofernes

Оригинальный текст

Die Geschichte der Welt ist ein ödes Buch

Aber jeder muss es lesen

Berechenbar und schlecht erzählt

Und voll verquerer Thesen

Aber immerhin weiß man immer, wer gewinnt!

Aber immerhin weiß man immer, wer verliert!

Immerhin weiß man immer, wer die Guten und die Bösen sind!

Wir starr’n immer immer weiter

Auf die Seite bis die Zeilen verschwimm’n

Und trotzdem fürchten alle nur das Ende

Trotzdem fürchten alle nur das Ende

Trotzdem lesen alle bis zu Ende

Klapp’s zu, leg’s weg

Dann hast du endlich wieder freie Hände

Du blätterst dich nervös durch die letzten Seiten

Und fragst dich, gibt’s davon denn wohl nen zweiten

Teil?

Gibt’s nicht!

Und ach

Am Ende kriegt der Held wohl auf die Mütze

Achtung, Spoiler Alert: Das letzte Wort ist «Apokalypse»

Aber immerhin weiß man immer, wer gewinnt!

Aber immerhin weiß man immer, wer verliert!

Immerhin weiß man immer, wer die Guten und die Bösen sind!

Wir starr’n immer immer weiter

Auf die Seite bis die Zeilen verschwimm’n

Und trotzdem fürchten alle nur das Ende

Trotzdem fürchten alle nur das Ende

Trotzdem lesen alle bis zu Ende

Klapp’s zu, leg’s weg

Dann hast du endlich wieder freie Hände

Und trotzdem fürchten alle nur das Ende

Trotzdem fürchten alle nur das Ende

Trotzdem lesen alle bis zu Ende

Klapp’s zu, leg’s weg

Dann hast du endlich wieder freie Hände

Перевод песни

Історія світу — нудна книга

Але кожен повинен прочитати

Передбачувано і погано сказано

І повно перекручених тез

Але принаймні ти завжди знаєш, хто виграє!

Але принаймні ти завжди знаєш, хто програє!

Адже ти завжди знаєш, хто хороші хлопці, а хто погані!

Ми продовжуємо дивитися

Збоку, поки лінії не розмиються

І все-таки всі бояться лише кінця

Проте всі бояться лише кінця

Проте всі дочитують до кінця

Закрийте, приберіть

Тоді у вас нарешті знову вільні руки

Ви нервово гортаєте останні кілька сторінок

І ви запитаєте себе, чи є другий?

Частина?

нема!

І ах

Зрештою, герой, ймовірно, отримає від цього кайф

Попередження, спойлер: останнє слово — «апокаліпсис»

Але принаймні ти завжди знаєш, хто виграє!

Але принаймні ти завжди знаєш, хто програє!

Адже ти завжди знаєш, хто хороші хлопці, а хто погані!

Ми продовжуємо дивитися

Збоку, поки лінії не розмиються

І все-таки всі бояться лише кінця

Проте всі бояться лише кінця

Проте всі дочитують до кінця

Закрийте, приберіть

Тоді у вас нарешті знову вільні руки

І все-таки всі бояться лише кінця

Проте всі бояться лише кінця

Проте всі дочитують до кінця

Закрийте, приберіть

Тоді у вас нарешті знову вільні руки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди