Brennende Brücken - Judith Holofernes
С переводом

Brennende Brücken - Judith Holofernes

Год
2014
Язык
`Німецька`
Длительность
277760

Нижче наведено текст пісні Brennende Brücken , виконавця - Judith Holofernes з перекладом

Текст пісні Brennende Brücken "

Оригінальний текст із перекладом

Brennende Brücken

Judith Holofernes

Оригинальный текст

Du stehst zu nah am Feuer

es schlägt dir ins Gesicht

Das Haar versengt, die Wangen glühen

und wie sollten sie nicht

Nur deine Hand ist kühl

und sie sagt: du bist nicht allein

Um uns stieben Funken

und Pfeiler stürzen ein

Ich lass mein Streichholz fallen

und heb die Augen himmelwärts

Der Himmel färbt sich schwarz

und mir wird warm ums Herz

Nichts wärmt mir den Rücken wie der Schein

brennender Brücken

Nichts kann mich entzücken wie der Schein

brennender Brücken

Ich finde mein Glück im Wiederschein

brennender Brücken

Nichts kann mich entzücken

hinterlässt so schöne Lücken

und nichts wärmt den Rücken

so wie brennende Brücken

Lass uns gehen

ich kann da vorn

die nächste Brücke sehen

Ich sag, «Komm, wir legen Feuer

Wo Feuer ist, ist Licht»

Du sagst, ich glaub du bist bescheuert

aber ich glaub, das stört mich nicht

Und deine Hand ist kühl

auf meinem Gesicht

Du gibst mir dein Feuerzeug

wenn mein Streichholz bricht

Ich lass die Arme fallen

und du hebst deine himmelwärts

Der Himmel färbt sich schwarz

und mir wird warm ums Herz

Nichts wärmt mir den Rücken wie der Schein

brennender Brücken

Nichts kann mich entzücken wie der Schein

brennender Brücken

Ich finde mein Glück im Wiederschein

brennender Brücken

Nichts kann mich entzücken

hinterlässt so schöne Lücken

und nichts wärmt den Rücken

so wie brennende Brücken

Lass uns gehen

ich kann da vorn

die nächste Brücke sehen

Перевод песни

Ти занадто близько до вогню

це б'є тобі в обличчя

Волосся обпалене, щоки сяють

а як не повинні

Тільки твоя рука крута

а вона каже: ти не один

Навколо нас летіли іскри

і стовпи руйнуються

Я кидаю сірник

і підняти очі до неба

Небо стає чорним

і моє серце тепло

Ніщо так не зігріває мою спину, як зовнішність

палаючі мости

Ніщо так не радує мене, як зовнішність

палаючі мости

Я знаходжу своє щастя у відображенні

палаючі мости

Ніщо не може мене порадувати

залишає такі гарні прогалини

і ніщо не гріє спину

як палаючі мости

Ходімо

Я можу там

побачити наступний міст

Я кажу: «Давайте підпалимо

Де вогонь, там і світло»

Ти кажеш, що я вважаю себе дурним

але я не думаю, що це мене турбує

І твоя рука крута

на моєму обличчі

Дай мені свою запальничку

якщо мій сірник зламався

Я опускаю руки

і ти піднімаєш до неба

Небо стає чорним

і моє серце тепло

Ніщо так не зігріває мою спину, як зовнішність

палаючі мости

Ніщо так не радує мене, як зовнішність

палаючі мости

Я знаходжу своє щастя у відображенні

палаючі мости

Ніщо не може мене порадувати

залишає такі гарні прогалини

і ніщо не гріє спину

як палаючі мости

Ходімо

Я можу там

побачити наступний міст

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди