Нижче наведено текст пісні Une parenthèse , виконавця - Joyce Jonathan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Joyce Jonathan
Une parenthèse qui se ferme
Comme une guerre qui s’achève
C’est la hache qu’on enterre
Parce qu’il y avait plus rien à faire
Une parenthèse c’est pas dit
Mais c’est souvent nécessaire
Pour expliquer une idée
Pour comprendre un mystère
Une parenthèse, c’est un signe
C’est tout ce qu’on peut donner
Un coffre fort qu’on remplit
Pour plus rien laisser traîner
Une parenthèse c’est pas long
Et c’est souvent pas assez
C’est juste ce qu’il faut de bon
Pour pouvoir y repenser
Une parenthèse
C’est toi, c’est moi, c’est nous deux
C’est nos deux bras ensemble qui forment un cercle amoureux
C’est le début d’un nouveau refrain
Une bulle qui touche à peine nos mains
Deux corps qui ne forment plus qu’un
Rêve
Une parenthèse, un écrin
Un couloir secret
C’est un soir, un matin
Une piscine agitée
C’est ton avion qui vole
Que je regarde passer
C’est toi dans mon salon
Assis dans mes pensées
Une parenthèse
C’est toi, c’est moi, c’est nous deux
C’est nos deux bras ensemble qui forment un cercle amoureux
C’est le début d’un nouveau refrain
Une bulle qui touche à peine nos mains
Deux corps qui ne forment plus qu’un
Rêve
Une parenthèse
C’est toi, c’est moi, c’est nous deux
C’est nos deux bras ensemble qui forment un cercle amoureux
C’est le début d’un nouveau refrain
Une bulle qui touche à peine nos mains
Deux corps qui ne forment plus qu’un
Rêve
Une parenthèse c’est nous
Quand on s’est rencontré
Quand on s’est dit adieu
Quand on l’a refermé
Закриваюча дужка
Як закінчення війни
Це сокира, яку ми закопуємо
Бо не було що робити
Дужка не говориться
Але часто це необхідно
Щоб пояснити ідею
Щоб зрозуміти таємницю
Дужка — це знак
Це все, що ми можемо дати
Сейф, який ми наповнюємо
Щоб нічого не валялося
Дужка недовга
І часто цього не вистачає
Це просто правильна річ
Щоб вміти думати про це
дужки
Це ти, це я, це ми вдвох
Це наші дві руки разом утворюють коло любові
Це початок нового хору
Бульбашка, яка ледве торкається наших рук
Два тіла, які стають одним
Мрія
Дужка, налаштування
Таємний коридор
Це вечір, ранок
Поривчастий басейн
Це твій літак, який летить
Що я дивлюся, проходить
Це ти в моїй вітальні
Сиджу в думках
дужки
Це ти, це я, це ми вдвох
Це наші дві руки разом утворюють коло любові
Це початок нового хору
Бульбашка, яка ледве торкається наших рук
Два тіла, які стають одним
Мрія
дужки
Це ти, це я, це ми вдвох
Це наші дві руки разом утворюють коло любові
Це початок нового хору
Бульбашка, яка ледве торкається наших рук
Два тіла, які стають одним
Мрія
Дужка — це ми
Коли ми зустрілися
Коли ми попрощалися
Коли ми його закрили
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди