Retiens la nuit - Johnny Hallyday, Charles Aznavour, Georges Garvarentz
С переводом

Retiens la nuit - Johnny Hallyday, Charles Aznavour, Georges Garvarentz

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:55

Нижче наведено текст пісні Retiens la nuit , виконавця - Johnny Hallyday, Charles Aznavour, Georges Garvarentz з перекладом

Текст пісні Retiens la nuit "

Оригінальний текст із перекладом

Retiens la nuit

Johnny Hallyday, Charles Aznavour, Georges Garvarentz

Оригинальный текст

Retiens la nuit

Pour nous deux jusqu'à la fin du monde

Retiens la nuit

Pour nos coeurs, dans sa course vagabonde

Serre-moi fort

Contre ton corps

Il faut qu'à l’heure des folies

Le grand amour

Raye le jour

Et nous fasse oublier la vie

Retiens la nuit

Avec toi elle paraît si belle

Retiens la nuit

Mon amour qu’elle devienne éternelle

Pour le bonheur

De nos deux coeurs

Arrête le temps et les heures

Je t’en supplie

A l’infini

Retiens la nuit

Ne me demande pas d’où me vient ma tristesse

Ne me demande pas que tu ne comprendrais pas

En découvrant l’amour je frôle la détresse

En croyant au bonheur la peur entre mes joies

Retiens la nuit

Pour nous deux jusqu'à la fin du monde

Retiens la nuit

Pour nos coeurs, dans sa course vagabonde

Serre-moi fort

Contre ton corps

Il faut qu'à l’heure des folies

Le grand amour

Raye le jour

Et nous fasse oublier la vie

Retiens la nuit

Avec toi elle paraît si belle

Retiens la nuit

Mon amour qu’elle devienne éternelle

Pour le bonheur

De nos deux coeurs

Arrête le temps et les heures

Перевод песни

Стримуйте ніч

Для нас двох до кінця світу

Стримуйте ніч

Для наших сердець, у його мандрівному руслі

Обійми мене міцно

Проти свого тіла

Треба, щоб в годину божевілля

Велика любов

Викреслити день

І змусить нас забути життя

Стримуйте ніч

З тобою вона виглядає так красиво

Стримуйте ніч

Моя любов, щоб вона стала вічною

Для щастя

З наших двох сердець

Зупинити час і години

благаю вас

До нескінченності

Стримуйте ніч

Не питай мене, звідки моя печаль

Не питай мене, ти не зрозумієш

Знаходячи кохання, я наближаюся до біди

Віра в щастя страх між моїми радощами

Стримуйте ніч

Для нас двох до кінця світу

Стримуйте ніч

Для наших сердець, у його мандрівному руслі

Обійми мене міцно

Проти свого тіла

Треба, щоб в годину божевілля

Велика любов

Викреслити день

І змусить нас забути життя

Стримуйте ніч

З тобою вона виглядає так красиво

Стримуйте ніч

Моя любов, щоб вона стала вічною

Для щастя

З наших двох сердець

Зупинити час і години

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди