Puzzleteil - Joel Brandenstein
С переводом

Puzzleteil - Joel Brandenstein

  • Альбом: Frei

  • Год: 2020
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:44

Нижче наведено текст пісні Puzzleteil , виконавця - Joel Brandenstein з перекладом

Текст пісні Puzzleteil "

Оригінальний текст із перекладом

Puzzleteil

Joel Brandenstein

Оригинальный текст

Schau' ich in den Spiegel, hab' ich meine Zweifel

Wie soll das, was ich bin, für dich reichen?

Bin nicht so gut drin, Gefühle zu zeigen

Aber du liebst mich auch zwischen den Zeilen

War’s kompliziert, bin ich immer gegang’n

Aber du hältst mich fest in dein’n Arm’n

Wenn ich zerbreche und nicht mehr kann

Setzt du meine Scherben wieder zusamm’n

Weil du an mir liebst, was ich an mir hasse

Weil du mir das gibst, was ich vorher nie hatte

Du bist das, was fehlt, mein letztes Puzzleteil

Bitte lass mich nie mehr mit mir allein

Weil du an mich glaubst, dass ich alles schaffe

Weil du mir vertraust, auch wenn ich Fehler mache

Du bist das, was fehlt, mein letztes Puzzleteil

Bitte lass mich nie wieder mit mir allein

Komm' ich nicht klar, dann kommst du mit mir mit

Und will ich wegrenn’n, hältst du mit mir Schritt

Seh', wie du schläfst auf dem Beifahrersitz

Allein, dass du mich liebst, dafür liebe ich dich

Weil du an mir liebst, was ich an mir hasse

Weil du mir das gibst, was ich vorher nie hatte

Du bist das, was fehlt, mein letztes Puzzleteil

Bitte lass mich nie mehr mit mir allein

Weil du an mich glaubst, dass ich alles schaffe

Weil du mir vertraust, auch wenn ich Fehler mache

Du bist das, was fehlt, mein letztes Puzzleteil

Bitte lass mich nie wieder mit mir allein

Weil du an mir liebst, was ich an mir hasse

Weil du mir das gibst, was ich vorher nie hatte

Du bist das, was fehlt

Du bist das, was zählt

Weil du an mich glaubst, dass ich alles schaffe

Weil du mir vertraust, auch wenn ich Fehler mache

Du bist das, was fehlt, mein letztes Puzzleteil

Bitte lass mich nie wieder mit mir allein

Перевод песни

Коли я дивлюся в дзеркало, у мене виникають сумніви

Як того, що я є, може бути достатньо для вас?

Не дуже добре показувати почуття

Але ти також любиш мене між рядків

Якщо було складно, я завжди йшов

Але ти міцно тримаєш мене в своїх обіймах

Коли я ламаю і більше не можу

Ти знову зібрав мої зламані шматки

Тому що ти любиш у мені те, що я ненавиджу в собі

Бо ти даєш мені те, чого у мене ніколи не було

Тебе не вистачає, мій останній шматочок пазлу

Будь ласка, ніколи більше не залишай мене одного

Тому що ти віриш в мене, що я можу все

Тому що ти довіряєш мені, навіть коли я роблю помилки

Тебе не вистачає, мій останній шматочок пазлу

Будь ласка, ніколи більше не залишай мене одного

Якщо я не зможу впоратися, то ти підеш зі мною

І якщо я хочу втекти, ти не відстаєш за мною

Подивіться, як ви спите на пасажирському сидінні

Просто тому, що ти любиш мене, я люблю тебе за це

Тому що ти любиш у мені те, що я ненавиджу в собі

Бо ти даєш мені те, чого у мене ніколи не було

Тебе не вистачає, мій останній шматочок пазлу

Будь ласка, ніколи більше не залишай мене одного

Тому що ти віриш в мене, що я можу все

Тому що ти довіряєш мені, навіть коли я роблю помилки

Тебе не вистачає, мій останній шматочок пазлу

Будь ласка, ніколи більше не залишай мене одного

Тому що ти любиш у мені те, що я ненавиджу в собі

Бо ти даєш мені те, чого у мене ніколи не було

Ти є те, чого не вистачає

Ви – те, що має значення

Тому що ти віриш в мене, що я можу все

Тому що ти довіряєш мені, навіть коли я роблю помилки

Тебе не вистачає, мій останній шматочок пазлу

Будь ласка, ніколи більше не залишай мене одного

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди