Dein Applaus - Joel Brandenstein
С переводом

Dein Applaus - Joel Brandenstein

  • Альбом: Frei

  • Год: 2020
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:33

Нижче наведено текст пісні Dein Applaus , виконавця - Joel Brandenstein з перекладом

Текст пісні Dein Applaus "

Оригінальний текст із перекладом

Dein Applaus

Joel Brandenstein

Оригинальный текст

Draußen ist es dunkel, es ist noch viel zu früh

Du bist schon auf den Bein’n, jeder Tag ein Déjà-vu

Während die Liebsten schlafen, gibst du schon hundert Prozent

(Gibst du schon hundert Prozent)

Später bei der Arbeit, Stress von acht bis vier

Wenn’s Probleme gibt, kommt jeder immer gern zu dir

Alles selbstverständlich, du kriegst viel zu selten

Ein kleines Kompliment

Und da ist keiner, der dich fragt

Wie kriegst du das alles hin

Ohne k.o.

zu geh’n?

Du gibst den Dingen 'nen Sinn

Wie kriegst du das alles hin?

(Ohh)

Doch das ist dein Applaus

Du stehst immer wieder auf

Das ist dein Applaus

Das ist dein Applaus

Du kommst spät nach Haus, es dreht sich wie im Hamsterrad

Dein Akku auf Reserve, aber keiner merkt’s dir an

Während die Liebsten schlafen, hast du fünf Minuten für dich

Und da ist keiner, der dich fragt

Wie kriegst du das alles hin

Ohne k.o.

zu geh’n?

Du gibst den Dingen 'nen Sinn

Wie kriegst du das alles hin?

(Ohh)

Doch das ist dein Applaus

Du stehst immer wieder auf

Das ist dein Applaus

Das ist dein Applaus

Da ist keiner der dich fragt

Wie du das hinkriegst, wie du das schaffst

Wie kriegst du das alles hin

Ohne k.o.

zu geh’n?

Du gibst den Dingen 'nen Sinn

Wie kriegst du das alles hin?

(Ohh)

Doch das ist dein Applaus (Das ist dein Applaus)

Du stehst immer wieder auf (Du stehst immer wieder auf)

Das ist dein Applaus (Das ist dein Applaus)

Das ist dein Applaus

Das ist dein Applaus

Перевод песни

Надворі темно, ще рано

Ти вже на ногах, кожен день дежавю

Поки ваші близькі сплять, ви віддаєтеся на всі сто відсотків

(Ти вже видаєшся на сто відсотків)

Далі на роботі стрес з восьми до чотирьох

Якщо виникають проблеми, всі завжди раді прийти до вас

Все, звісно, ​​трапляється надто рідко

Маленький комплімент

І нема в кого вас спитати

Як тобі все це вдається

Без нокауту

йти?

Ви надаєте речам значення

Як тобі все це вдається?

(ооо)

Але це ваші оплески

Ти продовжуєш вставати

Це ваші оплески

Це ваші оплески

Пізно приходиш додому, крутиться, як колесо хом’яка

Ваш акумулятор на резерві, але ніхто не помітить

У вас є п’ять хвилин для себе, поки ваші близькі сплять

І нема в кого вас спитати

Як тобі все це вдається

Без нокауту

йти?

Ви надаєте речам значення

Як тобі все це вдається?

(ооо)

Але це ваші оплески

Ти продовжуєш вставати

Це ваші оплески

Це ваші оплески

Немає в кого спитати

Як ви це робите, як ви це робите

Як тобі все це вдається

Без нокауту

йти?

Ви надаєте речам значення

Як тобі все це вдається?

(ооо)

Але це ваші оплески (це ваші оплески)

Ти продовжуєш вставати (Ти продовжуєш вставати)

Це ваші оплески (це ваші оплески)

Це ваші оплески

Це ваші оплески

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди