Нижче наведено текст пісні L'Amour s'en vient, l'Amour s'en va , виконавця - Jeanne Moreau з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Jeanne Moreau
Amour, amour, bel inconnu
Tant espéré, tant attendu
Un beau soir, tu m’es apparu
Beau voyageur, d’où venais-tu?
Tu m’as donnée toute la nuit
Mais lorsque le soleil a lui
Et que j’ai repris mes esprits
Mon amour, tu étais parti
L’amour s’en vient, l’amour s’en va
Bonjour, bonsoir, bel étranger
L’amour s’en vient, l’amour s’en va
Il m’a laissé de quoi rêver, de quoi rêver
Mon amour, tu étais parti
Mais j’ai gardé cette chanson
Pour la chanter toute la nuit
Avec un autre beau garçon
Dans ses bras, je retrouverai
Le plaisir que tu m’as donné
Et c’est ainsi que j’oublierai
Le souvenir de tes baisers
L’amour s’en vient, l’amour s’en va
Bonjour, bonsoir, bel étranger
L’amour s’en vient, l’amour s’en va
Et ma chanson ne finit pas, ne finit pas
Et ma chanson ne finit pas, ne finit pas
Кохання, кохання, красива незнайомка
Довгоочікувана, довгоочікувана
Одного чудового вечора ти з'явився мені
Гарний мандрівник, звідки ти був?
Ти дав мені всю ніч
Але коли сонце має
І я прийшов до тями
Моя любов, ти пішов
Любов приходить, любов йде
Привіт, добрий вечір, красуня незнайомка
Любов приходить, любов йде
Він залишив мені про що мріяти, про що мріяти
Моя любов, ти пішов
Але я зберіг цю пісню
Співати її всю ніч
З іншим красивим хлопчиком
В його обіймах я знайду
Задоволення, яке ти мені подарував
І так я забуду
Пам'ять про твої поцілунки
Любов приходить, любов йде
Привіт, добрий вечір, красуня незнайомка
Любов приходить, любов йде
І моя пісня не закінчується, не закінчується
І моя пісня не закінчується, не закінчується
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди