
Нижче наведено текст пісні Твидовый сезон , виконавця - Ирина Богушевская з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ирина Богушевская
Ты в первый раз зимой на Рижском взморье,
Тебе в свободу верится едва,
Пустынный пляж, военный санаторий —
И на табло: «Погода номер два»!
Погода номер два, тумана чары,
Крадут у шага звук, у взгляда горизонт
Творят и растворяют в небе чаек,
Зима на море твидовый сезон.
Гляди, беглец — слепое солнце над седой водой.
Твидовый сезон.
Прибой хрустящий льдом у ног.
И чайки, плача, ловят хлеб.
Их плач звучит в твоих ночах.
Ведь ты как прежде снова так одинок.
Мороз и водоросли.
Туман безбрежен,
Безлюден пляж — купаться не резон!
Песок заснежен, где ты летом был так пьян, так нежен.
Твидовый сезон!
Но ты напрасно так отчаянно печален.
Ничуть не восхищен погодой номер два.
Взгляни на море и послушай чаек.
Ты различишь слова:
Припев:
Гляди, я чайка, я качаюсь на волнах,
Играют мной соленый ветер и прибой,
Но знаю я волшебный плач, он зазвучит в твоих ночах,
И серой птицей полетит за тобой, за тобой…
Гляди, я — чайка, я качаюсь на волнах.
Играют мной соленый ветер и прибой.
Но знаю я волшебный плач,
он зазвучит в твоих ночах
И серой птицей полетит за тобой,
Ти вперше взимку на Ризькому узмор'ї,
Тобі у свободу віриться ледве,
Пустельний пляж, військовий санаторій
І на табло: «Погода номер два»!
Погода номер два, тумани чари,
Крадуть у кроку звук, у погляду горизонт
Творять і розчиняють в небі чайок,
Зима на море твідовий сезон.
Дивись, утікач — сліпе сонце над сивою водою.
Твідовий сезон.
Прибій хрумкий льодом у ніг.
І чайки, плачучи, ловлять хліб.
Їхній плач звучить у твоїх ночах.
Адже ти як раніше знову такий самотній.
Мороз і водорості.
Туман безмежний,
Безлюдний пляж - купатися не резон!
Пісок засніжений, де ти влітку був такий п'яний, такий ніжний.
Твідовий сезон!
Але ти даремно так відчайдушно сумний.
Ані не захоплений погодою номер два.
Поглянь на море і послухай чайок.
Ти розрізниш слова:
Приспів:
Дивись, я чайка, я качусь на хвилях,
Грають мною солоний вітер і прибій,
Але знаю я чарівний плач, він зазвучить у твоїх ночах,
І сірим птахом полетить за тобою, за тобою...
Дивись, я — чайка, я качусь на хвилях.
Грають мною солоний вітер і прибій.
Але знаю я чарівний плач,
він зазвучить у твоїх ночах
І сірим птахом полетить за тобою,
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди