Куклы - Ирина Богушевская
С переводом

Куклы - Ирина Богушевская

Альбом
Куклы
Год
2015
Язык
`Українська`
Длительность
244450

Нижче наведено текст пісні Куклы , виконавця - Ирина Богушевская з перекладом

Текст пісні Куклы "

Оригінальний текст із перекладом

Куклы

Ирина Богушевская

Оригинальный текст

Бьёт барабан и рояль вступает,

Сердце стучит и кларнет вздыхает,

В зале свет погас.

И вот сейчас для вас

Слёзы разлуки, мечты о счастье,

Страсти-мордасти и прочие напасти,

Всё как в первый раз,

Опять весь этот джаз,

Где музыке всё равно, где музыке всё равно.

Не я играю музыку, она играет мной

Как куклой.

Музыке всё равно, а этой музыке всё равно.

Не я играю музыку, она играет мной.

Рига, Самара, Москва, Палермо —

Наш навигатор бухал, наверно.

Пять ночей не спишь,

Всё едешь и летишь.

Лидазу на связки, а кальций в вену,

И весь такой необыкновенный

Пляшешь и поёшь,

Да так и сдохнешь не за грош.

Замри, умри, отомри, воскресни,

И снова двигай вперёд и с песней:

Такой тебе выпал билет.

И вдруг однажды откажут связки,

И молча публика ждёт развяки

И кажется, больше сил нет и нет и нет.

А музыке всё равно, а этой музыке всё равно.

Не я играю музыку, она играет мной

Как куклой.

Музыке всё равно, такой вот этот джаз,

Не мы играем музыку, она играет в нас.

И так ты поёшь на разрыв аорты,

Залы, вокзалы, аэропорты,

Сотни новых глаз,

И всё это для вас.

Но кто вдруг решил, почему должна я

Всё рассказать вам, пока живая,

Спеть как песню путь мой

Сквозь рай и ад земной.

И непонятна игры интрига,

Но я люблю её ради мига,

Когда мы как будто летим.

Незримо кто-то стоит над нами,

И душу вдруг обжигает пламя,

И кажется: каждый любим, любим.

А музыка звучит, весь этот вечный джаз,

Не мы играем музыку, она играет в нас

Как в куклы.

Почтеннейшие господа и дамы!

В нашей программе романы и драмы,

Встреча двух сердец

И полный… ц.

В нашей живой музыкальной шкатулке

Пляшут и смеются живые куклы,

Но в финале шоу

Всё будет хорошо.

Большого целого всем и части,

И в небо смотрят с мольбой о счастье

Шесть миллиардов пар глаз.

И каждый верит: вот-вот оттуда

Польётся свет и начнётся чудо,

И пусть так будет на этот раз.

Пусть музыка звучит, пусть музыке всё равно.

Не я играю музыку, она играет мной

Как куклой.

Музыке всё равно, такой вот этот джаз,

Не мы играем музыку, она играет в нас.

Перевод песни

Б'є барабан і рояль вступає,

Серце стукає і кларнет зітхає,

У залі світло згасло.

І ось зараз для вас

Сльози розлуки, мрії про щастя,

Пристрасті-мордасті та інші напасті,

Все як в перший раз,

Знову весь цей джаз,

Де музиці все одно, де музиці все одно.

Не я граю музику, вона грає мною

Як лялькою.

Музиці все одно, а цій музиці все одно.

Не я граю музику, вона грає мною.

Рига, Самара, Москва, Палермо —

Наш навігатор бухав, мабуть.

П'ять ночей не спиш,

Все їдеш і летиш.

Лідазу на зв'язки, а кальцій у вену,

І весь такий незвичайний

Скачеш і співаєш,

Так так і здохнеш не за грош.

Замри, помри, помри, неділі,

І знов рухай вперед і з піснею:

Такий тобі випав білет.

І раптом одного разу відмовить зв'язки,

І мовча публіка чекає на розв'яки

І, здається, більше сил немає і немає і немає.

А музиці все одно, а цій музиці все одно.

Не я граю музику, вона грає мною

Як лялькою.

Музиці все одно, такий ось цей джаз,

Не ми граємо музику, вона грає в нас.

І так ти співаєш на розрив аорти,

Зали, вокзали, аеропорти,

Сотні нових очей,

І все це для вас.

Але хто раптом вирішив, чому я винна

Все розповісти вам, поки жива,

Співати як пісню шлях мій

Крізь рай та пекло¦земної.

І незрозуміла ігри інтрига,

Але я люблю її ради миті,

Коли ми ніби летимо.

Незримо хтось стоїть над нами,

І душу раптом обпалює полум'я,

І здається: кожен любимо, любимо.

А музика звучить, весь цей вічний джаз,

Не ми граємо музику, вона грає в нас

Як у ляльки.

Шановні панове і пани!

У нашій програмі романи і драми,

Зустріч двох сердець

І повний... ц.

У нашій живій музичній скриньці

Скачуть і сміються живі ляльки,

Але у фіналі шоу

Все буде добре.

Великого цілого всім і частині,

І в небо дивляться з мольбою про щастя

Шість мільярдів пар очей.

І кожен вірить: ось-ось звідти

Поллється світло і почнеться диво,

І нехай так буде цього разу.

Нехай музика звучить, нехай музиці все одно.

Не я граю музику, вона грає мною

Як лялькою.

Музиці все одно, такий ось цей джаз,

Не ми граємо музику, вона грає в нас.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди