Нижче наведено текст пісні Офелия , виконавця - Ирина Богушевская з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ирина Богушевская
Сквозь годы странствуют они,
Свою печаль неся в своих портфелях.
Вдоль улиц, где дрожат огни,
Летят рои покинутых Офелий.
Офелия, повремени!
Меня в молитвах помяни,
О фея.
Ты крылья прячешь в рукавах,
Чтоб крест нести не помешали крылья.
Сто милых, сердце разорвав,
В ста дальних странах от тебя укрылись.
Офелия, повремени!
Ты любишь каждого из них,
О, фея!
Где улеглась дневная пыль,
Где каблучки стучат, как кастаньеты,
Тебя окликнут из толпы
И пригласят на танец в ритме лета.
Лети, о лёгкая, кружись!
Недолга наша ласковая жизнь.
Вдоль улиц, вдоль ночных огней,
Неся свои утраты как трофеи,
Она летит и тень за ней.
Она сгорает, бабочка, Психея.
В венке из нелюбимых рук
Сгорает, ибо лёд вокруг,
Офелия,
Офелия.
Через роки мандрують вони,
Свій сум несучи у своїх портфелях.
Вздовж вулиць, де тремтять вогні,
Летять рої покинутих Офелій.
Офеліє, погоди!
Мене в молитвах згадай,
Офея.
Ти крила ховаєш в руках,
Щоб хрест нести не завадили крила.
Сто милих, серце розірвавши,
У стадальних країнах від тебе сховалися.
Офеліє, погоди!
Ти любиш кожного з них,
О, фея!
Де влягся денний пил,
Де каблучки стукають, як кастаньєти,
Тебе гукнуть із натовпу
І запросять на танець у ритмі літа.
Лети, о легка, крутись!
Недовго наше лагідне життя.
Вздовж вулиць, вздовж нічних вогнів,
Несучи свої втрати як трофеї,
Вона летить і тінь за нею.
Вона згоряє, метелик, Психея.
У вінку з нелюбимих рук
Згоряє, бо лід навколо,
Офелія,
Офелія.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди