Ключи в твоих руках - Ирина Богушевская
С переводом

Ключи в твоих руках - Ирина Богушевская

  • Альбом: Шёлк

  • Год: 2015
  • Язык: Українська
  • Длительность: 4:30

Нижче наведено текст пісні Ключи в твоих руках , виконавця - Ирина Богушевская з перекладом

Текст пісні Ключи в твоих руках "

Оригінальний текст із перекладом

Ключи в твоих руках

Ирина Богушевская

Оригинальный текст

Счастье - это терпкий и горячий мёд,

Солнце через облака.

В тайную страну счастливых близок вход,

Но ключи в твоих руках.

Мой любимый,

Как легко бы в этот рай вошли мы,

он наш стать может в час любой,

Но на пороге

Той страны, где можно быть, как боги

Мы всё не встретимся с тобой,

Моя печаль, моя любовь.

Счастье - это радугой укрытый край,

Где не властны смерть и страх.

Где меня обнимешь - там и будет рай,

Все ключи в твоих руках.

Мой любимый,

Как легко тот рай бы обрели мы,

Лишь сделай шаг, врата открой.

Но на пороге

Той страны, где можно быть, как боги

Мы всё не встретимся с тобой,

Моя печаль, моя любовь.

Счастье - это на двоих один билет,

Радость и покой на века,

Где "люблю" ты скажешь - там и хлынет свет,

Все ключи в твоих руках,

Мой любимый...

На пороге

Той страны, где можно быть, как боги

Мы всё не встретимся с тобой,

Моя печаль, моя любовь.

Может быть, в апреле, может, в январе

Ты, как пароль, промолвишь: да.

И в этом дне останемся, как в янтаре,

Мы, обнявшись навсегда.

Мой любимый,

Если только слышишь - помоги мне,

Сделай шаг, врата открой.

На пороге

Той страны, где можно быть, как боги

Встретимся ли мы с тобой,

Моя печаль, моя любовь,

Моя печаль, моя любовь.

Перевод песни

Щастя - це терпкий і гарячий мед,

Сонце через хмари.

У таємну країну щасливих близький вхід,

Але ключі у твоїх руках.

Мій улюблений,

Як легко б у цей рай увійшли ми,

він наш може стати в годину будь-якої,

Але на порозі

Тієї країни, де можна бути, як боги

Ми все не зустрінемось з тобою,

Мій смуток, моє кохання.

Щастя - це веселкою вкритий край,

Де не владна смерть і страх.

Де мене обіймеш - там і буде рай,

Усі ключі у твоїх руках.

Мій улюблений,

Як легко той рай би здобули ми,

Лише зроби крок, брама відчини.

Але на порозі

Тієї країни, де можна бути, як боги

Ми все не зустрінемось з тобою,

Мій смуток, моє кохання.

Щастя – це на двох один квиток,

Радість і спокій на віки,

Де "люблю" ти скажеш - там і рине світло,

Усі ключі у твоїх руках,

Мій улюблений...

На порозі

Тієї країни, де можна бути, як боги

Ми все не зустрінемось з тобою,

Мій смуток, моє кохання.

Можливо, у квітні, може, у січні

Ти як пароль промовиш: так.

І в цьому дні залишимося, як у бурштині,

Ми, обнявшись назавжди.

Мій улюблений,

Якщо тільки чуєш – допоможи мені,

Зроби крок, браму відчини.

На порозі

Тієї країни, де можна бути, як боги

Чи зустрінемося ми з тобою,

Мій смуток, моє кохання,

Мій смуток, моє кохання.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди