Aldrig mer - Hootenanny Singers
С переводом

Aldrig mer - Hootenanny Singers

Альбом
Musik vi minns
Год
2001
Язык
`Шведський`
Длительность
195210

Нижче наведено текст пісні Aldrig mer , виконавця - Hootenanny Singers з перекладом

Текст пісні Aldrig mer "

Оригінальний текст із перекладом

Aldrig mer

Hootenanny Singers

Оригинальный текст

Så lämnar jag den by som sett mej födas

Snart sover den en evig törnrossömn

Ty borta är dess ungdom, blott de gamla lever kvar

I denna bygd som en gång blomstrat har

Aldrig mer, aldrig mer, aldrig mer!

Det finns ingen som kan ändra det som sker

Aldrig mer hörs skratt från ängen

Glada röster — Ingenting

Mörk och dyster ruvar skogen runtomkring

2. Här sprang det nakna barn i sommarns dagar

Och klövern stod så saftig och så grön

Vi badade i viken och det hördes glada skratt

Från ungdom i den ljusa sommarnatt

Aldrig mer, aldrig mer, aldrig mer!

Det finns ingen som kan ändra det som sker

När de gamlas röster tystnat

Då är stillheten total

Skulle någon minnas sen en öde dal?

3. Man måste alltid gå i takt med tiden

Dum vore jag att ensam spjärna mot

Men ändå känns det som jag svikit någon gammal vän

Farväl, vi kanske aldrig ses igen

Aldrig mer, aldrig mer, aldrig mer!

Det finns ingen som kan ändra det som sker

Det finns ingen plats för tårar

Ingen anledning till gråt

Det är ändå ingenting att göra åt

Перевод песни

Тож я залишаю село, де я народився

Незабаром воно спить вічним сном

Бо молодість його минула, живуть лише старі

У цій сільській місцевості, яка колись процвітала

Ніколи знову, ніколи знову, ніколи знову!

Немає нікого, хто міг би змінити те, що відбувається

Немає більше сміху з лугу

Щасливі голоси - Нічого

Навколо ліс темний і похмурий

2. Ось бігла гола дитина в літні дні

А конюшина була така соковита і така зелена

Ми купалися в бухті і почувся веселий сміх

З юності в яскраву літню ніч

Ніколи знову, ніколи знову, ніколи знову!

Немає нікого, хто міг би змінити те, що відбувається

Коли затихли голоси старих

Тоді повна тиша

Хтось згадає безлюдну долину?

3. Треба завжди йти в ногу з часом

Я був би дурним дивитися на одного

Але все одно таке відчуття, ніби я підвів старого друга

До побачення, можливо, ми ніколи більше не побачимося

Ніколи знову, ніколи знову, ніколи знову!

Немає нікого, хто міг би змінити те, що відбувається

Немає місця сльозам

Не треба плакати

Досі нічого робити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди