Viens Faire Un Tour Dans Les Etoiles - Hervé Vilard
С переводом

Viens Faire Un Tour Dans Les Etoiles - Hervé Vilard

  • Альбом: Le Dernier Romantique

  • Год: 2009
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:04

Нижче наведено текст пісні Viens Faire Un Tour Dans Les Etoiles , виконавця - Hervé Vilard з перекладом

Текст пісні Viens Faire Un Tour Dans Les Etoiles "

Оригінальний текст із перекладом

Viens Faire Un Tour Dans Les Etoiles

Hervé Vilard

Оригинальный текст

J’ai une idée qui va son chemin

Imagine-toi qu’un beau matin

On devra partir d’ici

Un matin comme aujourd’hui

Si je te dis «Cap Canaveral»

Imagine un grand vaisseau spatial

Que tu prendras toi aussi

Il faudra partir d’ici

C’est la décadence occidentale

J’te propose un tour dans les étoiles

Le prophète nous l’avait dit

Il faudra partir d’ici

On voit tous les jours sur les écrans

Un champ de blé dans un champ de sang

Le monde est une porcherie

Il faudra partir d’ici

Viens dans les étoiles

Juste après le grand trou noir

Y a les étoiles

On s’en fout d'être éternels

Tout va si mal

Ca ira mieux dans le ciel

Viens dans les étoiles

Entre Mars et Jupiter

Y a les étoiles

Je t’allumerai la lumière

Du signe astral

Qu’on t’a donné sur la Terre

Et dis-moi pourquoi on n’irait pas

Faire un tour du côté de Delta?

Ecoute ce que je te dis

Quand nous serons loin d’ici

Tu verras sûrement des satellites

Et des humanoïdes en transit

On leur lira des poésies

Quand nous serons loin d’ici

J’ai une idée qui va son chemin

Imagine-toi un beau matin

Là-bas dans la galaxie

Imagine-toi aussi

Où il y a, à des années-lumière

Des diamants qui retombent en poussière

Pour te redonner la vie

A des millénaires d’ici

Viens dans les étoiles

Juste après le grand trou noir

Y a les étoiles

On s’en fout d'être éternels

Tout va si mal

Ca ira mieux dans le ciel

Перевод песни

У мене є ідея, яка йде своїм шляхом

Уявіть собі це одного прекрасного ранку

Нам доведеться піти звідси

Ранок, як сьогодні

Якщо я скажу тобі "мис Канаверал"

Уявіть собі великий космічний корабель

Що ти теж візьмеш

Нам доведеться піти звідси

Це західний декаданс

Я пропоную тобі покататися серед зірок

Пророк сказав нам

Нам доведеться піти звідси

Ми щодня бачимо на екранах

Поле пшениці в полі крові

Світ — свинарник

Нам доведеться піти звідси

прийти до зірок

Просто повз Велику чорну діру

Є зірки

Нам байдуже бути вічними

Все так погано

На небі буде краще

прийти до зірок

Між Марсом і Юпітером

Є зірки

Я запалю тобі світло

знак зірки

Що тобі дано на Землі

І скажи мені, чому б нам не піти

Покататися на стороні Дельти?

Послухай, що я тобі скажу

Коли ми далеко звідси

Ви обов'язково побачите супутники

І гуманоїди в дорозі

Ми будемо читати їм вірші

Коли ми далеко звідси

У мене є ідея, яка йде своїм шляхом

Уявіть себе одного прекрасного ранку

Там, у галактиці

уявіть себе також

Там, де є, світловими роками

Діаманти падають в порох

Щоб повернути тебе до життя

тисячоліттями

прийти до зірок

Просто повз Велику чорну діру

Є зірки

Нам байдуже бути вічними

Все так погано

На небі буде краще

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди