
Нижче наведено текст пісні Nous , виконавця - Hervé Vilard з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hervé Vilard
Nous, c’est une illusion qui meurt
D’un éclat de rire en plein cœur
Une histoire de rien du tout
Comme il en existe beaucoup
Notre amour qu’on croyait petit
A grandi quand tu es partie
Grandi comme une déchirure
Comme une blessure
Mais pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Pourquoi le silence?
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Pourquoi ce grand vide quand je pense à nous?
C'était comme un défi au temps
Le printemps avant le printemps
Un chemin qui va n’importe où
Mais semé de roses partout
Nous c’est une illusion qui meurt
D’un éclat de rire en plein c ur
C’est la fin du premier amour
Ma vie qui appelle au secours
J’en rêve et j’en crève
Mais pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Pourquoi le silence?
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Pourquoi ce grand vide quand je pense à nous?
C’est un cri arraché au ciel
Un rayon qui manque au soleil
Quatre lettres me rendent fou
Et dans ton couplet tu t’en fous
Je suis seul à nos rendez-vous
Mais parfois dans nos rêves fous
Une voix de je ne sais où
Me parle d’espoir et de nous
Nous c’est une illusion qui meurt
D’un éclat de rire en plein c ur
C’est la fin du premier amour
Ma vie qui appelle au secours
Ми - ілюзія, яка вмирає
З щирим сміхом
Історія ні про що
Так як їх багато
Наша любов, яку ми вважали маленькою
Виріс, коли ти пішов
Виросла як сльоза
як рана
Але чому, чому, чому?
Чому тиша?
Чому, чому, чому, чому?
Чому ця велика порожнеча, коли я думаю про нас?
Це було як виклик часу
Весна перед весною
Шлях, який веде куди завгодно
Але всюди усипаний трояндами
Ми - ілюзія, яка вмирає
З щирим сміхом
Це кінець першого кохання
Моє життя кричить про допомогу
Я мрію про це і вмираю від цього
Але чому, чому, чому, чому?
Чому тиша?
Чому, чому, чому, чому?
Чому ця велика порожнеча, коли я думаю про нас?
Це крик, зірваний з неба
Відсутній промінь на сонці
Чотири літери зводять мене з розуму
А в твоїх віршах тобі байдуже
Я один на наших побаченнях
Але іноді в наших божевільних снах
Голос не знаю звідки
Говорить мені про надію і про нас
Ми - ілюзія, яка вмирає
З щирим сміхом
Це кінець першого кохання
Моє життя кричить про допомогу
Hervé Vilard • 2004
Hervé Vilard • 2009
Hervé Vilard • 2004
Hervé Vilard • 2004
Hervé Vilard • 2010
Hervé Vilard • 2015
Hervé Vilard • 2018
Hervé Vilard • 2004
Hervé Vilard • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди