Ma Chanson De Liberté - Hervé Vilard
С переводом

Ma Chanson De Liberté - Hervé Vilard

  • Альбом: Le Dernier Romantique

  • Год: 2009
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:55

Нижче наведено текст пісні Ma Chanson De Liberté , виконавця - Hervé Vilard з перекладом

Текст пісні Ma Chanson De Liberté "

Оригінальний текст із перекладом

Ma Chanson De Liberté

Hervé Vilard

Оригинальный текст

Dans un monde qui n’est pas fait pour moi

Ma chanson de liberté, c’est toi

Mon fruit de soleil, ma nouvelle vie

Mon cri d’amour sous le ciel d’Italie

Cent mille guitares

De toi me séparent

Toutes les fois que je pense à toi

Je me sens prisonnier dans cette ville

Et toi qui chantes et danses dans ton île

Tu es mieux que l’image de l’amour

(Lei è il mio amore)

Dans un monde qui n’est pas fait pour moi

J’espère me retrouver seul avec toi

Chaque mot d’italien, chaque mélodie

Me rappellent qu’un jour tu m’as dit:

(Lei è il mio amore)

Tu es mon amour

Je t'écris de Paris

Même en plein été, le ciel est à la pluie

Je voyage au fond de tes yeux

Où tout est bleu

Pietre, un giorno, case ricoperte

Dalle rose selvatiche

Rivivono, ci chiamano

Boschi abbandonati

E perciò

Sopravvissuti vergini

Si aprono, ci abbracciano

Dans un monde qui peut vivre sans moi

J’ai trouvé ma liberté près de toi

Mon fruit de soleil, ma nouvelle vie

Mon cri d’amour sous le ciel d’Italie

Je suis un étranger dans cette ville

Et toi qui chantes et danses dans ton île

Tu es mieux que l’image de l’amour

(Lei è il mio amore)

Tu es mon amour

Перевод песни

У світі, який створений не для мене

Моя пісня свободи - це ти

Мій сонячний плід, моє нове життя

Мій крик кохання під італійським небом

сто тисяч гітар

Від тебе розлучи мене

Кожен раз, коли я думаю про тебе

Я почуваюся в’язнем у цьому місті

І ти, що співаєш і танцюєш на своєму острові

Ти кращий за картину кохання

(Lei è il mio amore)

У світі, який створений не для мене

Я сподіваюся опинитися з тобою наодинці

Кожне слово італійської мови, кожна мелодія

Нагадай мені, що одного дня ти сказав мені:

(Lei è il mio amore)

Ти моє кохання

Я пишу тобі з Парижа

Навіть серед літа на небі йде дощ

Я подорожую глибоко в твоїх очах

де все блакитне

Pietre, un giorno, ricoperte box

Дика рожева плита

Рівівоно, чімано

Боскі Аббандонати

E percio

Sopravvissuti vergini

Si aprono, ci abbraciano

У світі, який може жити без мене

Я знайшов свою свободу біля тебе

Мій сонячний плід, моє нове життя

Мій крик кохання під італійським небом

Я незнайомець у цьому місті

І ти, що співаєш і танцюєш на своєму острові

Ти кращий за картину кохання

(Lei è il mio amore)

Ти моє кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди