Gelre 838, Wychaert - Heidevolk
С переводом

Gelre 838, Wychaert - Heidevolk

Альбом
De Strijdlust Is Geboren
Год
2013
Язык
`Нідерландська`
Длительность
432000

Нижче наведено текст пісні Gelre 838, Wychaert , виконавця - Heidevolk з перекладом

Текст пісні Gelre 838, Wychaert "

Оригінальний текст із перекладом

Gelre 838, Wychaert

Heidevolk

Оригинальный текст

In’t oude veld bij het Keulsche land

Daar waar den grote mispelboom stonde

Daar leefde het ondier, den Gelresche draak

Geen enkel man die hem aan konde

Er stond ene slot van de Heer Van Pont

Gezegend was hij met twee kloeke zonen

En den jongste, Wychaert zijn naam

In stille verlooft met een Hamelandsch schone

Hoor den draak met luide geruchte in den donkere nachten

Daar Wychaert zijn groot zwaard zal heffen en den ondier zal slachten

Hoor den draak met luide geruchte in den donkere nachten

Daar Wychaert zijn groot zwaard zal heffen en den ondier zal slachten

Wychaert kwam aan bij het meiske d’r vader

De vader die zat in zijn grote troon

Hij zeit: Wychaert gij zult moed moeten tonen

Om te beminnen mijn dochter zo schoon

Zo sprong hij te paard, Wychaert ging nu heen

En gespte om, zijn groot sterk zwaard

Rijdend over den Gelresche velden

Moedig en onverschrokken van aard

Het dier lag al altijd onder den mispel

Zo stapte Wychaert moedig naar voren

Den draak brulde luidkeels: GELRE!

GELRE!

Het was tot in weiden omtrek te horen

Met dank aan zijn dolk geërfd van zijn vader

Stak hij het met slechts één goede steek

Zieltogend lag het aan Wychaerts voeten

Alwaar het van zijn wonden bezweek

Het volk juichte luid en riepen hem na

«De doder van Gelre is den ware held»

Hij kreeg zijn kasteel en schatten zo veel

En Hamelands deerne, zo werd het verteld

Het kleine geveste kreeg tevens zijn naam

Den trotsche naam: GELRE!

Daar is het land van Gelre gesticht

Daar is ons Gelderland ontstaan

Перевод песни

На старому полі біля країни Кельна

Де стояла велика мушмула

Жив звір, дракон Гелрезе

Жоден чоловік не міг з ним впоратися

Там був замок лорда Ван Понта

Благословенний був він з двома хоробрими синами

А наймолодшого, Вайхерт, звуть

Прищепити сватану красуню Хамеланд

Почуй дракона з гучними чутками в темні ночі

Як Вайхерт підніме свій великий меч і вб’є звіра

Почуй дракона з гучними чутками в темні ночі

Як Вайхерт підніме свій великий меч і вб’є звіра

Вайхерт прибув до батька дівчини

Батько, який сидів на своєму великому троні

Він сказав: Вайхерт, тобі доведеться проявити мужність

Любити свою дочку так гарно

Тож він скочив на коня, Вайхерт тепер пішов геть

І пристебнися, його великий сильний меч

Їзда над Ґельрешськими полями

Сміливий і безстрашний від природи

Тварина завжди була під мушмулою

Таким чином Вайхерт сміливо ступив вперед

Дракон заревів уголос: GELRE!

GELRE!

Це було чутно як далеко

Завдяки його кинджалу дістався від батька

Він вколов його лише одним гарним жалом

Воно вмирало біля ніг Вайчерта

Де він піддався своїм ранам

Люди голосно кричали й плакали йому вслід

«Вбивця Гелре — справжній герой»

Він отримав свій замок і багато скарбів

І дівчині Гамеланда, так було сказано

Маленька рукоять також отримала свою назву

Горда назва: GELRE!

Там була заснована земля Гельре

Звідси виник наш Гелдерланд

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди