Нижче наведено текст пісні Printemps sans amour (From "Pierrot la tendresse") , виконавця - Guy Beart з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Guy Beart
La, la, la, nous nous sommes aimÃ(c)s l’hiver
On avait rien à se mettre
Moi, je voyais tout en vert
J’ouvrais grandes les fenêtres
Le printemps sans amour
C’est pas l' printemps
Il passe, passe plus lourd
Que l' mauvais temps
Nous avons coupé le fil
Notre bouquet est en miettes
Voici v’nir le mois d’avril
C’est la saison des fleurettes
Le printemps sans amour
C’est pas l' printemps
Il passe, passe plus lourd
Que l' mauvais temps
Le mois d' mai sans s’aimer
C’est pas l' mois d' mai
Il faut pas trop se fier
Au calendrier
La, la, la, j’ai froid en ce beau juillet
Je suis seul et je frissonne
Dans la paille ensoleillÃ(c)e
Il ne viendra plus personne
Le printemps sans amour
C’est pas l' printemps
Il passe, passe plus lourd
Que l' mauvais temps
Le mois d' mai sans s’aimer
C’est pas l' mois d' mai
Il faut pas trop se fier
Au calendrier, la, la, la
Ля, ля, ля, ми любили один одного взимку
Нам не було що одягнути
Я, я бачив все зеленим
Я навстіж відчинив вікна
Весна без кохання
Це не весна
Проходить, проходить важче
Яка жахлива погода
Обрізаємо нитку
Наш букет розбитий на шматочки
Ось і настав місяць квітень
Це сезон квітів
Весна без кохання
Це не весна
Проходить, проходить важче
Яка жахлива погода
Місяць травень без кохання один одного
Це не травень місяць
Не довіряйте занадто
За графіком
Ла, ля, ля, мені холодно в цьому прекрасному липні
Я один і тремчу
У сонячній соломі
Ніхто не прийде
Весна без кохання
Це не весна
Проходить, проходить важче
Яка жахлива погода
Місяць травень без кохання один одного
Це не травень місяць
Не довіряйте занадто
На календарі, the, the, the
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди