Il n'a a plus d'après - Guy Beart, François Rauber et son Orchestre
С переводом

Il n'a a plus d'après - Guy Beart, François Rauber et son Orchestre

Альбом
Guy Béart et ses amis
Год
2015
Язык
`Французька`
Длительность
190470

Нижче наведено текст пісні Il n'a a plus d'après , виконавця - Guy Beart, François Rauber et son Orchestre з перекладом

Текст пісні Il n'a a plus d'après "

Оригінальний текст із перекладом

Il n'a a plus d'après

Guy Beart, François Rauber et son Orchestre

Оригинальный текст

Maintenant que tu vis

A l’autre bout d’Paris

Quand tu veux changer d'âge

Tu t’offres un long voyage

Tu viens me dire bonjour

Au coin d’la rue Dufour

Tu viens me visiter

A Saint-Germain-des-Prés

Il n’y a plus d’après

A Saint-Germain-des-Prés

Plus d’après-demain

Plus d’après-midi

Il n’y a qu’aujourd’hui

Quand je te reverrai

A Saint-Germain-des-Prés

Ce n’sera plus toi

Ce n’sera plus moi

Il n’y a plus d’autrefois

Tu me dis «Comme tout change!»

Les rues te semblent étranges

Même les cafés-crème

N’ont plus le goût qu’tu aimes

C’est que tu es une autre

C’est que je suis un autre

Nous sommes étrangers

A Saint-Germain-des-Prés

Перевод песни

Тепер, коли ти живеш

На іншому кінці Парижа

Коли ти хочеш змінити свій вік

Ви даєте собі довгу подорож

Ти прийдеш зі мною привітатися

На розі вулиці Дюфур

Ти приходиш до мене в гості

У Сен-Жермен-де-Пре

Після цього більше немає

У Сен-Жермен-де-Пре

Післязавтра більше не буде

Більше півдня

Є тільки сьогодні

Коли я побачу тебе знову

У Сен-Жермен-де-Пре

Це вже не ти будеш

Це вже не буду я

Тоді більше нема

Ти мені кажеш «Як все змінюється!»

Вулиці здаються тобі дивними

Навіть латте

Більше не мати смаку, який вам подобається

Хіба що ти інший

Це те, що я інший

ми чужі

У Сен-Жермен-де-Пре

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди