Paix à la guerre - Guy Beart
С переводом

Paix à la guerre - Guy Beart

  • Альбом: 2010 + Bonus

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні Paix à la guerre , виконавця - Guy Beart з перекладом

Текст пісні Paix à la guerre "

Оригінальний текст із перекладом

Paix à la guerre

Guy Beart

Оригинальный текст

Voici la complainte du soldat de fortune

Quand la guerre, paraît-il, est finie

Voilà déjà deux années

Que la paix s’est installée

La paix des cultivateurs

A détruit mon champ d’honneur

Je suis soldat à la rue

Personne ne me salue

Dans un an, qui donc saura

Pourquoi j’ai perdu ce bras?

Paix à la guerre, guerre à la paix !

Depuis la fin de la guerre

Je me demande «Que faire ?»

Je marche dans la cité

Comme un loup en liberté

Dans la jungle de la ville

Mes gestes sont malhabiles

J’ai toujours là, au travers

De mes doigts, un revolver

Paix à la guerre, guerre à la paix !

Hélas, nos valeurs se rouillent

Quand personne n’a la trouille

Regardez tous ces civils

Rassasiés dans leurs chenils

Dans la paix, ils la ramènent

Qu’ils attendent la prochaine

Ils nous suivront, tous ces veaux

En chantant cet air nouveau

Paix à la guerre, guerre à la paix !

Nous, les soldats de fortune

Par les nuits de pleine lune

Nous sortirons dans le vent

Réveiller ces morts-vivants

Nous porterons nos violences

Sur ces vaches en vacances

Parmi ces files d’autos

Nous glisserons nos couteaux

S’il m’est toujours impossible

De me trouver une cible

II faudra bien que mes doigts

Se retournent contre moi

Mais ça n’est qu’un mauvais rêve

La paix n’est jamais que trêve

La poudre est là, au milieu

La paix, c’est la poudre aux yeux !

Paix à la guerre, guerre à la paix !

Перевод песни

Це плач солдата удачі

Коли війна, здається, закінчиться

Минуло вже два роки

Цей мир настав

Фермерський мир

Знищив моє поле честі

Я солдат на вулиці

Мене ніхто не вітає

Через рік хто знатиме

Чому я втратив цю руку?

Мир війні, війна миру!

З моменту закінчення війни

Я запитую себе: "Що робити?"

Я гуляю містом

Як вовк на волі

У міських джунглях

Мої жести незграбні

Я завжди там, наскрізь

З моїх пальців револьвер

Мир війні, війна миру!

На жаль, наші цінності іржавіють

Коли ніхто не боїться

Подивіться на всіх цих цивільних

Задоволені в своїх розплідниках

З миром вони повертають її

Нехай чекають наступного

Вони підуть за нами, всі ці телята

Співаємо цю нову мелодію

Мир війні, війна миру!

Ми, солдати удачі

У ночі повного місяця

Ми вийдемо на вітер

Розбуди цих живих мерців

Ми будемо нести насильство

На тих корів у відпустці

Серед цих ліній автомобілів

Ми підсунемо наші ножі

Якщо для мене це ще неможливо

Щоб знайти мені ціль

Мені доведеться відпустити пальці

повернутись проти мене

Але це лише поганий сон

Мир – це ніколи не перемир’я

Порошок знаходиться посередині

Мир - це витримка!

Мир війні, війна миру!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди