Les couleurs du temps - Guy Beart
С переводом

Les couleurs du temps - Guy Beart

  • Альбом: Les 50 plus belles chansons

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:34

Нижче наведено текст пісні Les couleurs du temps , виконавця - Guy Beart з перекладом

Текст пісні Les couleurs du temps "

Оригінальний текст із перекладом

Les couleurs du temps

Guy Beart

Оригинальный текст

La mer est en bleu, entre deux rochers bruns

Je l’aurais aimée en orange

Ou même en arc-en-ciel, comme les embruns

Étran-an-ge

Je voudrais changer les couleurs du temps

Changer les couleu

rs du monde

Le soleil levant, la rose des vents

Le sens où tournera ma ronde

Et l’eau d’une larme, et tout l’océan

Qui gron-on-de

J’ai brossé les rues et les bancs

Paré les villes de rubans

Peint la Tour Eiffel rose chair

Marié le métro à la mer

Le ciel est de fer entre deux cheminées

Je l’aurais aimé violine

Ou même en arc-en-ciel, comme les fumées

De Chine

Refrain

Je suis de toutes les couleurs

Et surtout de celles qui pleurent

La couleur que je porte, c’est

Surtout celle qu’on veut

effacer

Et tes cheveux noirs étouffés par la nuit

Je les voudrais multicolores

Comme un arc-en-ciel qui enflamme la pluie

Je voudrais changer les couleurs du temps

Changer les couleurs du monde

Les mots que j’entends seront éclatants

Et nous danserons une ronde

Une ronde brune, rouge et safran

Et blonde

Перевод песни

Море блакитне, між двома бурими скелями

Мені хотілося б це в помаранчевому кольорі

Або навіть веселка, як спрей

Незнайомець

Я хотів би змінити кольори часу

Змініть кольори

rs світу

Сонце сходить, вітер зійшов

Напрямок, у якому мій раунд повернеться

І вода сльози, і весь океан

Хто гарчить-на-де

Я чистив вулиці й лавки

Прикрашали міста стрічками

Пофарбував Ейфелеву вежу в тілесний рожевий колір

Одружився на метро до моря

Небо залізне між двома димарями

Я б хотів, щоб він був фіолетовим

Або навіть веселка, як випари

З Китаю

Приспів

Я всіх кольорів

А особливо тих, хто плаче

Колір, який я ношу

Особливо ту, яку ми хочемо

стерти

І твоє чорне волосся задушене вночі

Я хочу, щоб вони були різнокольоровими

Як веселка, що запалює дощ

Я хотів би змінити кольори часу

Змінюйте кольори світу

Слова, які я чую, будуть сяяти

І ми будемо танцювати коло

Круглі коричневі, червоні та шафранові

І блондинка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди