Weil ich so abergläubisch bin - Götz Alsmann
С переводом

Weil ich so abergläubisch bin - Götz Alsmann

  • Альбом: Zuckersüß

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:18

Нижче наведено текст пісні Weil ich so abergläubisch bin , виконавця - Götz Alsmann з перекладом

Текст пісні Weil ich so abergläubisch bin "

Оригінальний текст із перекладом

Weil ich so abergläubisch bin

Götz Alsmann

Оригинальный текст

Toi toi toi!

Toi toi toi!

Seh' ich schon morgens schwarze Katzen

Dann denk' ich, das hat einen Sinn

Mir wird bestimmt ein Reifen platzen

Weil ich so abergläubisch bin

Und dann kam ich von ganz allein drauf

Ich leg' mich besser wieder hin

Steh' ich mal mit dem linken Bein auf

Weil ich so abergläubisch bin

Ich möcht' durchs Leben gern zu zweit geh’n

Doch wenn ein Mädel mich erhört

Ist ihre Glückszahl meistens dreizehn

Und ich mach' schleunigst wieder kehrt

Doch lass' ich nie die Hoffnung sinken

Denn einmal ist das Glück mir treu

Dann wird ein hübsches Kind mir winken

Unberufen, toi toi toi

Seh' ich schon morgens schwarze Katzen

Dann denk' ich, das hat einen Sinn

Mir wird bestimmt ein Reifen platzen

Weil ich so abergläubisch bin

Und dann kam ich von ganz allein drauf

Ich leg' mich besser wieder hin

Steh' ich mal mit dem linken Bein auf

Weil ich so abergläubisch bin

Ich möcht' durchs Leben gern zu zweit geh’n

Doch wenn ein Mädel mich erhört

Ist ihre Glückszahl meistens dreizehn

Und ich mach' schleunigst wieder kehrt

Doch lass' ich nie die Hoffnung sinken

Denn einmal ist das Glück mir treu

Dann wird ein hübsches Kind mir winken

Unberufen, toi toi toi

Unberufen

Toi toi toi!

Перевод песни

TOI Toi Toi!

TOI Toi Toi!

Я бачу вранці чорних котів

Тоді я думаю, що це має сенс

Я неодмінно продув шину

Тому що я такий забобонний

А потім я сама все зрозуміла

Я краще ляжу назад

Я встану лівою ногою

Тому що я такий забобонний

Я хотів би йти по життю як пара

Але якщо дівчина мене почує

Її щасливе число зазвичай тринадцять

І я повернуся якнайшвидше

Але я ніколи не дозволяв надії впасти

Бо колись щастя мені вірне

Тоді гарненька дитина помахає мені

Незваний, той той той

Я бачу вранці чорних котів

Тоді я думаю, що це має сенс

Я неодмінно продув шину

Тому що я такий забобонний

А потім я сама все зрозуміла

Я краще ляжу назад

Я встану лівою ногою

Тому що я такий забобонний

Я хотів би йти по життю як пара

Але якщо дівчина мене почує

Її щасливе число зазвичай тринадцять

І я повернуся якнайшвидше

Але я ніколи не дозволяв надії впасти

Бо колись щастя мені вірне

Тоді гарненька дитина помахає мені

Незваний, той той той

невикликаний

TOI Toi Toi!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди