Fräulein Mabel - Götz Alsmann
С переводом

Fräulein Mabel - Götz Alsmann

  • Альбом: Tabu!

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:09

Нижче наведено текст пісні Fräulein Mabel , виконавця - Götz Alsmann з перекладом

Текст пісні Fräulein Mabel "

Оригінальний текст із перекладом

Fräulein Mabel

Götz Alsmann

Оригинальный текст

Alle Frauen die, mit tausend Reizen ausgestattet

Durch das Weichbild unserer Stadt lustwandern

Die habe ich nicht lieb

Denn, die sind nicht mein Typ —

Ich brauch' was ganz besonderes für's Gemüt!

Zum Beispiel Fräulein Mabel

Die durch wenig Schönheit ausgezeichnet

Heimlich, still und leis' durch’s Leben schreitet

Ist mir nicht einerlei

Und weil sie stets mir treu —

Drum widme ich ihr dieses schöne Lied

Und das geht so:

Kennen Sie denn schon das Fräulein Mabel?

Wenn Sie sie seh’n wird ihnen äibel

Beine hat sie krumm, so wie ein Säibel —

Meine süsse kleine Freundin Fräulein Mabel!

Kennen Sie denn schon das Fräulein Mabel?

Kenn' Sie noch nicht?

Sie nimmt das Messer statt der Gäibel

Hmmm, trotzdem habe ich für sie ein Faible —

Meine süsse kleine Freundin Fräulein Mabel!

Leider gibt es manche Menschen

Die mir dieses Glück nicht gönnen

Nur weil diese Idioten

Sowas nicht verstehen können!

Kennen Sie denn schon das Fräulein Mabel, hmmm?

Sie bewohnt 'ne süsse kleine mäibel-

Ierte ierte Wohnung oben unter’m Gäibel —

Meine süsse kleine Freundin Fräulein Mabel!

Leider gibt es viele Menschen

Die mir dieses Glück nicht gönnen

Nur weil diese dummen Menschen

Sowas nicht verstehen können!

Kennen Sie denn schon das Fräulein Mabel?

Hmmm, kenn’se noch nicht?

Sie bewohnt 'ne süsse kleine Mäibel-

Ierte ierte Wohnung oben unter’m Gäibel —

Meine süsse kleine Freundin Fräulein Mabel!

Meine süsse kleine Freundin Fräulein Mabel!

Meine süsse kleine, süsse kleine, süsse, süsse

Süsse kleine, süsse kleine Freundin Fräulein Mabel!

Mabel!

Перевод песни

Всі жінки наділені тисячею чар

Насолоджуйтесь прогулянками м'яким ландшафтом нашого міста

Я її не люблю

Бо вони не мій тип —

Мені потрібно щось особливе для моєї душі!

Наприклад міс Мейбл

Відрізняється невеликою красою

Крокує по життю таємно, тихо й тихо

Мені байдуже

І тому, що вони завжди мені віддані,

Тому цю прекрасну пісню я присвячую їй

І це виглядає так:

Ви вже знаєте міс Мейбл?

Коли ви їх бачите, вони хворіють

Ноги криві, як шаблі,

Моя мила маленька подруга міс Мейбл!

Ви вже знаєте міс Мейбл?

Ви ще не знайомі?

Вона бере ніж замість Gäibel

Хм, я все ще відчуваю слабкість до них -

Моя мила маленька подруга міс Мейбл!

На жаль, є люди

Хто не дає мені цього щастя

Просто тому, що ці ідіоти

Не можу цього зрозуміти!

Ви вже знаєте міс Мейбл, хмм?

Вона живе в солодкій маленькій maiibel-

квартира вище під Gäibel —

Моя мила маленька подруга міс Мейбл!

На жаль, людей багато

Хто не дає мені цього щастя

Просто тому, що ці дурні люди

Не можу цього зрозуміти!

Ви вже знаєте міс Мейбл?

Хм, ще не знаєте?

Вона живе в милому будиночку -

квартира вище під Gäibel —

Моя мила маленька подруга міс Мейбл!

Моя мила маленька подруга міс Мейбл!

Мій милий маленький, милий маленький, милий, милий

Мила маленька, мила маленька подружко міс Мейбл!

Мейбл!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди