Abschiedslied - Götz Alsmann
С переводом

Abschiedslied - Götz Alsmann

  • Альбом: Tabu!

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:27

Нижче наведено текст пісні Abschiedslied , виконавця - Götz Alsmann з перекладом

Текст пісні Abschiedslied "

Оригінальний текст із перекладом

Abschiedslied

Götz Alsmann

Оригинальный текст

Es gibt so viele Abschiedslieder

Man hört im Funk sie immer wieder

Meistens singt sie ein Tenor

Mal singt er mit, mal ohne Chor

Ich habe neulich nachgedacht

Und auch ein Abschiedslied gemacht

Lebe wohl, Adieu, Auf Wiedersehn

Adio, Tschüss, Na denn

Gehab dich wohl

Ich hau jetzt ab, Viel Glück, Bleib gesund

Ade, Mach’s gut, Bis gleich, Mahlzeit, Moin

Ich kann auch Auswärts

Ou revoir, Bye Bye

Arrividerci, odr auch Brzctschai

Nun kommt noch Servus, Empfehle mich

Und jtzt fehlt nur noch das Zitat vom Psssssst

Ich kann auch Auswärts

Ou revoir, Bye Bye

Arrividerci, oder auch Brzctschai

Nun kommt noch Servus, Empfehle mich

Und jetzt fehlt nur noch das Zitat vom Psssssst

Перевод песни

Є стільки прощальних пісень

Ви чуєте їх знову і знову по радіо

Переважно вона співає тенором

Іноді підспівує, іноді без хору

Я днями думав

А також склали прощальну пісню

Прощавай, прощавай, прощавай

Привіт, до побачення, добре

Прощання

Зараз їду, удачі, будьте здорові

До побачення, бережи себе, до скорої зустрічі, їжа, Мойн

Я теж можу піти

Наш ревуар, до побачення

Arrividerci, або також Brzctschai

Тепер іде Сервус, порекомендуйте мене

А тепер не вистачає лише цитати з Psssssst

Я теж можу піти

Наш ревуар, до побачення

Arrividerci, або Brzctschai

Тепер іде Сервус, порекомендуйте мене

А тепер не вистачає лише цитати з Psssssst

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди