Kokettier' nicht mit mir - Götz Alsmann
С переводом

Kokettier' nicht mit mir - Götz Alsmann

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:31

Нижче наведено текст пісні Kokettier' nicht mit mir , виконавця - Götz Alsmann з перекладом

Текст пісні Kokettier' nicht mit mir "

Оригінальний текст із перекладом

Kokettier' nicht mit mir

Götz Alsmann

Оригинальный текст

Kokettier' nicht mit mir,

denn ich habe Angst

vor dir!

Kokettier' nicht mit mir,

weil ich leicht mein Herz

verlier'!

Schade,

daß ich so schüchtern bin!

Dann und wann, wenn ich kann,

geh' ich schon ein wenig ran.

Nur bei dir, grad bei dir,

hab' ich keinen Mut dafür.

Schade,

daß ich so schüchtern bin!

Einmal kommt die Stunde,

dann sag' ich an deinem Munde:

Kokettier' nur mit mir!

Tag und Nacht sag ich

zu dir:

Kokettier' nur mit mir

bis ich meine Angst

verlier!

Dann,

Mein Schatz gehörst Du mir!

(Instrumental)

Kokettier' nicht mit mir,

weil ich leicht mein Herz

verlier!

Kokettier' nicht mit mir,

denn ich habe Angst

vor dir!

Schade,

daß ich so schüchtern bin!

Dann und wann, wenn ich kann,

geh' ich schon ein wenig ran.

Nur bei dir, grad bei dir,

hab' ich keinen Mut dafür.

Schade,

daß ich so schüchtern bin!

Einmal kommt die Stunde

dann sag' ich an deinem Munde:

Kokettier' nur mit mir!

Tag und Nacht sag ich

zu dir:

Kokettier' nur mit mir,

bis ich meine Angst

verlier.

Dann,

Mein Schatz gehörst Du mir!

Перевод песни

Не фліртуй зі мною

бо я боюся

перед вами!

Не фліртуй зі мною

бо я запалюю своє серце

губити!

шкода,

що я така сором'язлива!

Час від часу, коли можу

Я піду трохи.

тільки з тобою, тільки з тобою,

У мене на це не вистачає сміливості.

шкода,

що я така сором'язлива!

Раз настане година

тоді я кажу твоїми вустами:

Просто фліртуйте зі мною!

Я кажу день і ніч

тобі:

Просто фліртуйте зі мною

поки я мій страх

губити!

Тоді,

Мій милий, ти мій!

(Інструментальний)

Не фліртуй зі мною

бо я запалюю своє серце

губити!

Не фліртуй зі мною

бо я боюся

перед вами!

шкода,

що я така сором'язлива!

Час від часу, коли можу

Я піду трохи.

тільки з тобою, тільки з тобою,

У мене на це не вистачає сміливості.

шкода,

що я така сором'язлива!

Раз настане година

тоді я кажу твоїми вустами:

Просто фліртуйте зі мною!

Я кажу день і ніч

тобі:

Просто фліртуйте зі мною

поки я мій страх

губити

Тоді,

Мій милий, ти мій!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди