Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend - Götz Alsmann
С переводом

Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend - Götz Alsmann

  • Альбом: Filmreif!

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:56

Нижче наведено текст пісні Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend , виконавця - Götz Alsmann з перекладом

Текст пісні Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend "

Оригінальний текст із перекладом

Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend

Götz Alsmann

Оригинальный текст

Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend

Ich wünsch' dir eine schlaflose Nacht

Denn auch du hast mich schon seit Wochen

Um den Schlaf gebracht

Ich wünsch' dir verliebte Gedanken

Verliebte Gedanken an mich

Denn auch ich hab' schon seit vielen Wochen

Immer lieb gedacht an dich

Erst wenn deine Liebe meiner Liebe gleicht

Haben wir im Augenblick das schönste Ziel erreicht

Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend

Ich wünsch' dir eine schlaflose Nacht

Denn auch du hast mir schon seit vielen Wochen

Schlaflose Nächte gebracht

Seit wir beide uns kennen hab' ich das Gefühl

Ich bin etwas zu stürmisch, du bist etwas zu kühl

Aber das lässt sich ändern, das glaub' ich sicherlich

Denn seit heute Abend habe ich die richt’ge Methode für dich

Erst wenn deine Liebe meiner Liebe gleicht

Haben wir im Augenblick das schönste Ziel erreicht

Ich wünsch' dir einen schlaflosen Abend

Ich wünsch' dir eine schlaflose Nacht

Denn auch du hast mir schon seit vielen Wochen

Schlaflose Nächte gebracht

Gute Nacht, gute Nacht

Перевод песни

Бажаю безсонного вечора

Бажаю тобі безсонної ночі

Тому що ти теж мав мене тижнями

Позбавлені сну

Я бажаю тобі любовних думок

Любовні думки про мене

Тому що я теж маю це протягом багатьох тижнів

Завжди думав про тебе з теплотою

Тільки тоді, коли твоя любов дорівнює моєму коханню

Чи досягли ми найкрасивішої мети на даний момент?

Бажаю безсонного вечора

Бажаю тобі безсонної ночі

Тому що ти теж був зі мною багато тижнів

принесли безсонні ночі

Відколи ми знайомі, у мене таке відчуття

Я надто бурхливий, ти трохи крутий

Але це можна змінити, я впевнений

Тому що з сьогоднішнього вечора у мене є правильний метод для вас

Тільки тоді, коли твоя любов дорівнює моєму коханню

Чи досягли ми найкрасивішої мети на даний момент?

Бажаю безсонного вечора

Бажаю тобі безсонної ночі

Тому що ти теж був зі мною багато тижнів

принесли безсонні ночі

На добраніч На добраніч

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди