Ich könnte mich am Nordpol nicht verlieben - Götz Alsmann
С переводом

Ich könnte mich am Nordpol nicht verlieben - Götz Alsmann

  • Альбом: Filmreif!

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:58

Нижче наведено текст пісні Ich könnte mich am Nordpol nicht verlieben , виконавця - Götz Alsmann з перекладом

Текст пісні Ich könnte mich am Nordpol nicht verlieben "

Оригінальний текст із перекладом

Ich könnte mich am Nordpol nicht verlieben

Götz Alsmann

Оригинальный текст

Ich könnte mich am Nordpol nicht verlieben

Und gäb's auch dort die schönsten Frauen der Welt

Mein Herz kann leider Kälte nicht vertragen

Denn es ist nur auf heiße Liebe eingestellt

Ich könnte auch am Nordpol niemals küssen

Mein Herzchen hätte leider nichts davon

Ich sitze lieber an der Riviera unter Palmen

Und lutsch' an einem Eisbonbon

Kann mir mal wer verraten, wie das der Eisbär macht

Dass er bei minus Vierzig auf dem Eisberg sitzt und lacht

Oh, ich könnte mich am Nordpol nicht verlieben

Und gäb's auch dort die schönsten Frauen der Welt

Mein Herz kann leider Kälte nicht vertragen

Denn es ist nur auf heiße Liebe eingestellt

Denn es ist nur auf heiße Liebe eingestellt

Kann mir mal wer verraten, wie das der Eisbär macht

Dass er bei minus Vierzig auf dem Eisberg sitzt und lacht

Oh, ich könnte mich am Nordpol nicht verlieben

Und gäb's auch dort die schönsten Frauen der Welt

Mein Herz kann leider Kälte nicht vertragen

Denn es ist nur auf heiße Liebe eingestellt

Denn es ist nur auf heiße Liebe eingestellt

Denn es ist nur auf heiße Liebe eingestellt

Перевод песни

Я не міг закохатися на Північному полюсі

І якби там були найкрасивіші жінки в світі

На жаль, моє серце не витримує холоду

Тому що він призначений лише для гарячого кохання

Я ніколи не міг поцілуватися на Північному полюсі

На жаль, моє серце не матиме нічого цього

Я вважаю за краще сидіти під пальмами на Рів’єрі

І смоктати крижану цукерку

Хтось може сказати мені, як це робить білий ведмідь?

Що в мінус сорок він сидить на айсбергі і сміється

О, я не міг закохатися на Північному полюсі

І якби там були найкрасивіші жінки в світі

На жаль, моє серце не витримує холоду

Тому що він призначений лише для гарячого кохання

Тому що він призначений лише для гарячого кохання

Хтось може сказати мені, як це робить білий ведмідь?

Що в мінус сорок він сидить на айсбергі і сміється

О, я не міг закохатися на Північному полюсі

І якби там були найкрасивіші жінки в світі

На жаль, моє серце не витримує холоду

Тому що він призначений лише для гарячого кохання

Тому що він призначений лише для гарячого кохання

Тому що він призначений лише для гарячого кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди