Mes chansons images - Gerard Lenorman
С переводом

Mes chansons images - Gerard Lenorman

  • Рік виходу: 1977
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:13

Нижче наведено текст пісні Mes chansons images , виконавця - Gerard Lenorman з перекладом

Текст пісні Mes chansons images "

Оригінальний текст із перекладом

Mes chansons images

Gerard Lenorman

Оригинальный текст

S´il n´y avait un désert sous la neige

Des roses bleues, des soleils de Norvège

Tes yeux de brume

Et ton coeur de métal

Un océan de lune

Des chevaux perdus dans les étoiles

Toutes mes chansons images

Resteraient sur les pages

D´un cahier d´écolier

Et prisonnières de ses carreaux bleus

Toutes mes chansons images

Resteraient dans la marge

Sans jamais s´évader

Des lignes bien tracées

S´il n´y avait ces châteaux de l´ennui

Ce chien anglais, ce Pierrot mélodie

Tous ces wagons de solitude blême

Toutes ces petites filles blondes

Maquillées de silence et de fièvre

Toutes mes chansons images

Resteraient sur les pages

D´un cahier d´écolier

Et prisonnières de ses carreaux bleus

Toutes mes chansons images

Resteraient dans la marge

Sans jamais s´évader

Des lignes bien tracées

S´il n´y avait ces jardins

Couleur mélancolie

Ces cabarets de chagrin

Et de pluie

Tous ces avions aux ailes d´organdi

Ces guerriers magiciens

Toutes ces villes au parfum d´oubli

Emmène-moi sur des mots voyageurs

Sur la musique, sur des pianos rêveurs

Sur des guitares, des violons d´infini

Où mes chansons images

Quittent les pages

De ma pauvre vie

Перевод песни

Якби не було пустелі під снігом

Сині троянди, норвезькі сонця

Твої туманні очі

І твоє металеве серце

Місячний океан

Коні загубилися серед зірок

Усі мої образні пісні

Залишився б на сторінках

Зі шкільного зошита

І бранці його блакитних плиток

Усі мої образні пісні

Залишився б осторонь

Ніколи не втікаючи

Добре промальовані лінії

Якби не було цих замків нудьги

Ця англійська собака, ця мелодія П’єро

Усі ті вагони блідої самотності

Усі ті маленькі блондинки

Складається з тиші й гарячки

Усі мої образні пісні

Залишився б на сторінках

Зі шкільного зошита

І бранці його блакитних плиток

Усі мої образні пісні

Залишився б осторонь

Ніколи не втікаючи

Добре промальовані лінії

Якби не було цих садів

меланхолійний колір

Ці кабаре горя

І дощ

Усі ті літаки з органді крилами

Ці воїни-чарівники

Усі ці міста з запахом забуття

Прийміть мене на блукаючі слова

На музику, на мрійливі фортепіано

На гітарах, нескінченних скрипках

де фотографії моїх пісень

залишити сторінки

Про моє бідне життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди