La saison des pluies - Gerard Lenorman
С переводом

La saison des pluies - Gerard Lenorman

Год
1987
Язык
`Французька`
Длительность
264800

Нижче наведено текст пісні La saison des pluies , виконавця - Gerard Lenorman з перекладом

Текст пісні La saison des pluies "

Оригінальний текст із перекладом

La saison des pluies

Gerard Lenorman

Оригинальный текст

Cette fois ça y est, j’te quitte et je fais mon sac

Sans dynamite, sans cris, sans claques

Premier taxi, premier avion, va pour l’Afrique !

C’est pas plus con

J’ai vu les grands troupeaux, le lac aux flamants

Le Kilimandjaro, la chambre d’Hemingway

J’ai même écouté Mozart, le soir du jour de l’an

Près du cimetière aux éléphants

Demain je pars pour Tsavo avec Elvis, le guide Massaï

Je t’enverrai une lettre où je dis tout, où je dis rien,

N’importe quoi, avant de tourner la clé du vieux Toyota

Ici c’est la saison des pluies, ici ma vie c’est pas ma vie

C’est un enfer au paradis, c’est un rêve interdit

Ici c’est la saison des pluies, j’ai perdu la raison depuis

Que je me perds dans ce pays, qui pleure à l’infini

Les chutes de Victoria m’font mal à la tête

Le Tanganyika, cest trop grand, c’est trop bête

Les lions m’font la gueule, j’ai l’air d’un imbécile

À dévorer tout seul mes larmes de crocodile

Tu peux pas savoir ce que tu me manques

Ah bon Dieu !

ce que tu me manques

Je m’ennuie de tout, surtout de toi

De toute façon, ici c’est pas mon affaire, c’est la saison des pluies

J’vois plus la route, j’vois qu’ce dimanche, j’vois qu’ce mois d’août

Merde !

J’ai plus d’essence, ça sert à rien de faire l’Africain

J’suis pas en forme et j’fais l’malin

Tellement j’ai mal, tellement t’es loin

Ici ma vie c’est pas ma vie

C’est un enfer au paradis, c’est un rêve interdit

Ici c’est la saison des pluies, j’ai perdu la raison depuis

Que je me perds dans ce pays qui pleure à l’infini.

Перевод песни

Цього разу все, я залишаю вас і пакую сумку

Без динаміту, без криків, без ляпасів

Перше таксі, перший літак, в Африку!

Це вже не дурне

Я бачив великі стада, озеро фламінго

Кіліманджаро, кімната Хемінгуея

Я навіть слухав Моцарта напередодні Нового року

Біля кладовища слонів

Завтра я їду до Цаво з Елвісом, гідом масаї

Я надішлю тобі листа, де я скажу все, де я нічого не кажу,

Що завгодно, перш ніж повернути ключ від старої Тойоти

Ось сезон дощів, тут моє життя не моє життя

Це пекло в раю, це заборонений сон

Тут сезон дощів, відтоді я втратив розум

Що я заблукаю в цій країні, яка без кінця плаче

Водоспад Вікторія поранив мені голову

Танганьїка занадто велика, це занадто дурно

Леви мене дратують, я виглядаю як дурень

Щоб зжерти на самоті мої крокодилячі сльози

Ти не можеш знати, що я сумую за тобою

О, Боже!

що я сумую за тобою

Я сумую за всім, особливо за тобою

У всякому разі, тут не моя справа, це сезон дощів

Я більше не бачу дороги, я бачу тільки цю неділю, я бачу тільки цей місяць серпень

лайно!

У мене закінчився бензин, марно грати в африканця

Я не в формі, і я розумний

Мені так боляче, ти так далеко

Тут моє життя не моє життя

Це пекло в раю, це заборонений сон

Тут сезон дощів, відтоді я втратив розум

Що я заблукаю в цій країні, яка без кінця плаче.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди