C'est pas fini - Georgio
С переводом

C'est pas fini - Georgio

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні C'est pas fini , виконавця - Georgio з перекладом

Текст пісні C'est pas fini "

Оригінальний текст із перекладом

C'est pas fini

Georgio

Оригинальный текст

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh

Encore, encore, c’est pas fini, c’est pas fini

La pleine lune, les vagues qui s’effacent, c’est pas fini

Ici, Bretagne — Las Vegas

Tout miser sur un rêve, tamiser la lumière et oser

Tout envoyer en l’air, encore, encore

C’est pas fini, c’est pas fini

Les nuits dans l’vingtième

Les berges de la Seine

C’est pas fini, ici Paris s'éveille

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh

Personne nous empêchera d’aller courir

L’Amérique Nord, Sud

Se lever à l’Est, fermer les yeux à l’Ouest

Embarquer deux-trois frères, à l’aise dans nos baskets

On dira non aux heures sup'

Ensuite on ira s’enivrer des décalages horaires

Perdre nos consciences dans les bars à hôtesses

Faire crier l’monde comme les anges déchus

Protéger par l’inconnu et les paratonnerres

Chercher l’espoir où ils vivent de haine

En attendant les remises de peine

J’te prendrai par l'épaule pour déchirer les frontières

Personne nous empêchera d’habiller nos hivers

On fera tout ça sans thunes, seulement les convictions

C’est pas fini, ici Bangkok à l’horizon

Encore, encore, c’est pas fini, c’est pas fini

Les mains lavées dans ma neige

Dans le regard d’un loup, c’est pas fini

Ici, Varsovie — Moscou

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh

Nos paupières qui se ferment, changer de direction

Et oser pousser nos voix à l’unisson

Encore, encore, c’est pas fini, c’est pas fini

Cueillir des voyages, des visas

Viser haut, c’est pas fini

Ici, Kinshasa — Mexico

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh

C’est pas fini même si la mort nous frôle

Parce que t’es là et t’es comme une boussole

T’es comme les étoiles, la nuit tu m’accompagnes

J’te laisserai fouiller dans mes rêves indomptables

J’ai perdu la foi mais pas l’envie

Avance le cœur meurtri, ainsi va la vie

Rien n’est fini, oh non rien n’est fini

On verra Lausanne et puis l’Indonésie

Les cheveux mouillés, allongé sur le sable

Tu roules un joint d’herbe et danses avec le diable

Me parle pas d’hier car hier j’manquais d’air

J’profite du présent, p’t'être que demain j’irai mal

Et le chant des oiseaux décidera nos réveils

Fini le stress qui coûte monts et merveilles

Puisque le monde est à toi, on se mettra à l’aise

Перевод песни

Ой ой ой ой ой

Ой ой ой ой ой

Ой ой ой ой ой

ой ой ой

Знову, знову, не кінець, не кінець

Повний місяць, згасають хвилі, ще не кінець

Ось Бретань — Лас-Вегас

Поставте все на мрію, приглушіть світло та дерзайте

Викиньте все, ще раз, ще раз

Ще не кінець, не кінець

Ночі в двадцятому

Береги Сени

Ще не кінець, тут прокидається Париж

Ой ой ой ой ой

Ой ой ой ой ой

Ой ой ой ой ой

ой ой ой

Ніхто не завадить нам бігти

Північна, Південна Америка

Встань на Сході, закрий очі на Заході

Садимо двох-трьох братів, комфортно в наших кросівках

Ми скажемо ні понаднормовим

Тоді ми нап’ємося від часових поясів

Втрачаємо совість у хостес-барах

Змусьте світ кричати, як занепалі ангели

Захистіть невідомим і громовідводом

Шукайте надію там, де живуть ненавистю

В очікуванні ремісії

Візьму вас за плече межі рвати

Ніхто не завадить нам одягнути свої зими

Ми все це зробимо без грошей, лише з переконаннями

Це ще не кінець, ось Бангкок на горизонті

Знову, знову, не кінець, не кінець

Руки вимиті в моєму снігу

В очах вовка це ще не кінець

Тут Варшава — Москва

Ой ой ой ой ой

Ой ой ой ой ой

Ой ой ой ой ой

ой ой ой

Наші повіки закриваються, змінюючи напрямок

І наважтеся проштовхнути наші голоси в унісон

Знову, знову, не кінець, не кінець

Вибір поїздок, віз

Цільтесь високо, це ще не кінець

Тут Кіншаса — Мехіко

Ой ой ой ой ой

Ой ой ой ой ой

Ой ой ой ой ой

ой ой ой

Це не кінець, навіть якщо смерть близько до нас

Тому що ти є і ти як компас

Ти як зорі, вночі мене проводжаєш

Я дозволю тобі заглибитися в мої незламні мрії

Я втратив віру, але не бажання

Йди далі з розбитим серцем, так йде життя

Нічого не закінчилося, о ні, нічого не закінчилося

Ми побачимо Лозанну, а потім Індонезію

Мокре волосся, лежить на піску

Ви катаєте шматочок трави і танцюєте з дияволом

Не говоріть зі мною про вчорашній день, тому що вчора мені не вистачало повітря

Я насолоджуюсь подарунком, можливо, завтра мені буде погано

І спів птахів вирішить наші пробудження

Більше ніякого стресу, який коштує гір і чудес

Оскільки світ належить вам, ми влаштуємося зручніше

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди